Главная » Серьезное чтение » Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке (сразу полная версия бесплатно доступна) Леонгард Франк читать онлайн полностью / Библиотека

Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

28 июня 2022

Краткое содержание книги Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леонгард Франк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Повесть Леонгарда Франка «Карл и Анна», написанная в 1927 г., рассказывает о любви двух людей, которая побеждает все препятствия, возникая неожиданно, ниоткуда, овладевая всеми их помыслами. Автор показывает широкую панораму жизни немецкого города накануне революции 1918 г., со всеми тяготами и бедами послевоенного времени.

Книга предназначена для учащихся старших классов языковых школ и студентов младших курсов языковых факультетов.

Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Gleich dem Schlosser, der nach Feierabend die Werkbank aufräumt für den kommenden Tag, schaufelte Richard noch die lose Erde aus dem Graben und zog den Rock an.

Nach einer Viertelstunde Weges knatschten die Stiefel vor Nässe. Der Himmel war erblaßt. Die Wellblechhütte stand verloren in der grauen Endlosigkeit.

Am anderen Morgen marschierten sie ins Gefangenenlager, Proviant zu holen. Diesen Weg, einen Tagesmarsch, waren sie während der vier Sommer jeden Monat einmal hin- und zurückgegangen, hintereinander marschierend.

Das Gras hatte sich immer wieder aufgerichtet. Nur ein kaum erkennbarer Streifen war geblieben.

Karl und Richard, gelernte Monteure, waren gleich groß uind hatten beide die dunkelgefärbte Gesichtshaut des Metallarbeiters.

Im Lager stand eine Gruppe Gefangener, abmarschbereit. „Da nehmen wir von denen einen dazu, dann ist die Zahl voll“, sagte der Aufseher und rief Richards Namen.

Fünf Minuten später – er hatte nicht die Zeit gefunden, Abschied zu nehmen von Karl – befand er sich mit den andern auf dem Marsch zur Bahnstation, von wo aus die ganze Gruppe einige Tagereisen noch weiter ostwärts verschickt wurde.

Гњbersetzungstips:

im Notfall – в случае необходимости, в крайнем случае

Wellblechhütte, die – переносная палатка (официальный перевод); сложное слово, состоящее из: Hütte – избушка, шалаш; Wellblech – гофрированное/волнистое железо

Dann ging’s fort – Но потом началась война; Но тут-то все и началось

verrecken – сдохнуть, околеть; грубая форма глагола «умереть» подчеркивает уровень развития и социальное положение Рихарда

Mit dem Flieger wär’ ich bald bei ihr, so weit sie auch ist – На самолете я бы до нее быстро добрался, хоть она и так далеко

Die ist nicht zu haben für andere – Другим ее не заполучить.

das Zeug zusammenhalten – вести хозяйство; умудряться со всем справиться

Was ging’s überhaupt dich an! Dir bleibt das Maul so und so sauber. – Какое тебе вообще до этого дело! Тебе-то от этого ни тепло, ни холодно.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Karl uno Anna / Карл и Анна. Книга для чтения на немецком языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги