На нашем сайте вы можете читать онлайн «Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?

Автор
Дата выхода
21 сентября 2018
Краткое содержание книги Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Аксёнова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Задумайтесь, что вы знаете о классиках мировой литературы? И все ли из этого является правдой? Большинство читателей познакомились с биографиями известных авторов еще в школе, особенно не углубляясь в то, кем на самом деле был тот или иной человек. Нам обычно преподносят красивую историю великого человека, у которого практически без изъянов. Разумеется, все это становится лишь ширмой. Не принято писать о том, что у Достоевского и Булгакова были проблемы с наркотиками, Пушкин вел распутный образ жизни, а Лермонтов был самым настоящим циником и не самым приятным в общении человеком…
Таких примеров просто огромное число. Достаточно копнуть немного глубже, и перед вами откроется самая неожиданная правда о любимых авторах и их работах. Мария Аксёнова ни в коем случае не пытается принизить значимость классиков и их произведений. Она лишь предлагает более трезво взглянуть на многие вещи и многих личностей, не идеализируя их, как это делают другие. Если вы хотите узнать больше о любимых авторах, купите, скачайте или читайте онлайн книгу «Знаем ли мы все о классиках мировой литературы?» в нашем сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес.
Знаем ли мы все о классиках мировой литературы? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Знаем ли мы все о классиках мировой литературы? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кстати, Батюшкову первому принадлежит сравнение России со скачущим конём, позже впечатляюще использованное Пушкиным в «Медном всаднике» и косвенно – Гоголем в образе «птицы-тройки». В очерке «Прогулка в Академию художеств» Батюшков написал: «У нас перед глазами Фальконетово произведение… сей чудесный конь, живой, пламенный, статный и столь смело поставленный, что один иностранец, поражённый смелостью мысли, сказал мне, указывая на Фальконетова: «Он скачет, как Россия».
Батюшков владел французским, немецким, итальянским, латынью и греческим языками.
Средств к существованию этот талантливый и образованный человек, увы, не имел. А здоровье его между тем с каждым днём ухудшалось. Врачи настоятельно рекомендовали поэту отправиться на лечение в Италию. Поэтому друзья устроили Батюшкова секретарём русской дипломатической миссии в Неаполе. Казалось бы, солнце и море должны были вернуть страдальца к жизни.
После Италии «история жизни Батюшкова превратилась в историю болезни». Помня о дурной наследственности, поэт страшился душевного расстройства всю жизнь – умопомешательством страдали и дед Константина Николаевича, и его мать, и сестра Александра.
В Симферополе, куда его отправили долечиваться, Батюшков вдруг сжёг всю свою библиотеку, исключая Евангелия и книги французского поэта-романтика Шатобриана, которого называл «Шатобрильянтом». Тогда же поэт совершил три попытки самоубийства – выбрасывался из окна и даже пытался перерезать себе горло.
По распоряжению Александра I Батюшкову были предоставлены бессрочный отпуск и субсидия для лечения в Германии. Там, в городе Зонненштейн, консилиум врачей нашёл его болезнь неизлечимой.









