На нашем сайте вы можете читать онлайн «Придунайская Венеция – Липования». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Придунайская Венеция – Липования

Автор
Дата выхода
19 июля 2023
Краткое содержание книги Придунайская Венеция – Липования, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Придунайская Венеция – Липования. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил И. Большаков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
История и современность, обрядность, обычаи и культура липован — старообрядцев Придунавья. Придунайская Венеция — город Вилково на Килийщине. Замечательные люди, райские места, интересные и необычные, малоизвестные факты, опыт личного общения и анализ публикаций экспертов. Исторические фрагменты этой книги частично публиковались мной в ранее изданных книгах, например: «Летопись Килийщины», «Жемчужина Придунавья».
Придунайская Венеция – Липования читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Придунайская Венеция – Липования без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Такая история может и теперешнее поколение старообрядцев воодушевить на подвиги и всякие добрые дела, во имя и во славу своей церкви и своей древлеправославной веры… но беда наша в том, что никто… из старообрядцев не знает старообрядческой истории, и никто не имеет её – ни печатной и не рукописной. Никто из старообрядцев не беспокоится о ней, о воспитании просвещении нашего молодого поколения, наших будущих преемников и потоков» (рукопись доклада архимандрита Мануиловского монастыря Ксенофонта. 1954г.
*
Христианство на Руси введено князем Владимиром в 988—989 гг. Через 6 веков, во второй половине XVII века при царствовании Алексея Михайловича Романова и при патриархе Никоне, в церкви произошел раскол.
Причинами раскола явились попытки унификации богослужебных книг, в связи с решением исправить множество ошибок допущенных при переводе их с греческого на славянский язык. Также было решено привести в соответствие древнегреческие писания с их славянскими аналогами.
– двоеперстное крестное знамение было рекомендовано сменить на троеперстие Двоеперстие складывалось во имя двух естеств во Христе – божественного и человеческого; троеперстие – во имя Святой Троицы: «Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу». В народе говорили: «Никон упразднил Христа».
– вместо двойной «сугубой» аллилуйи, была введена «трегубая», тройная аллилуйя. *«Аллилуйя» – еврейское слово «Гиллель», означающее «Хвалите Бога»).
– Ранее, во время обрядов крещения, венчания, освящения храма следовало делать обхождение по солнцу – «посолонь». По вновь введенным правилам обхождение стали осуществлять против солнца.
– Божественную литургию совершали на семи просфорах в старорусском варианте, по новому канону стали служить на пяти. *«Просфора» – с греческого «приношение».
– Вместо раннего восьмиконечного, Никон ввел в поклонение шестиконечный крест;
– В старых книгах имя Христа писалось «Исус», а в соответствии с греческим звучанием стали писать «Иисус», а в Символе Веры читаем: «И в Духа Святаго, Господа истиннаго и животворящего», после исправлений слово «истиннаго» было исключено.
Расхождения между старым и новым церковным уложением для ревнителей старинной церкви оказались принципиальными.











