На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мій рідний Макунів. 2-ге видання». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мій рідний Макунів. 2-ге видання

Дата выхода
15 июля 2021
Краткое содержание книги Мій рідний Макунів. 2-ге видання, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мій рідний Макунів. 2-ге видання. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михайло Іванович Бервецький) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Великих людей, які можуть змінити історію, небагато. Але кожен із нас може вплинути на певні події; сума цих подій і визначає історію всього покоління. Роберт Кеннеді
Мій рідний Макунів. 2-ге видання читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мій рідний Макунів. 2-ге видання без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Господинi бiлили хати, господарi приводили до порядку подвiр’я, сад, а дiти, як годиться, були напохватi, i з великим нетерпiнням чекали Пасхи. Перед святами обов’язково проводилась i громадська толока, основне завдання якоi полягало в тому, щоб привести до порядку дороги, церкву i школу, для селян це був святий обов’язок.
Наше село не мало вулиць, крiм центральноi. Розташовувалось окремими забудовами по 30—50 хат i обов’язково зi своею назвою, що вiдповiдала iхньому географiчному положенню—ландшафту. На центральнiй садибi були розташованi церква, школа, читальня-клуб i корчма-магазин.
Сьогоднi село постарiло, немае молодi, немае дiтей. Фактично село стало неперспективним. Молодь виiхала в мiсто, а старшi люди немiчнi i беззахиснi, все ще надiються на краще. Але кращого скоро не буде, його загальмував комунiстичний шлях розвитку – колгоспи, а там, де пануе комунiстичний лад, люди живуть дуже бiдно. Прикладiв дуже багато. Це Куба, В’етнам, Пiвнiчна Корея i т. п. Ще в шiстдесятих роках почався великий вiдхiд селянськоi молодi до мiста.
Але повернiмось до спогадiв, до старих часiв. Як я вже згадував, наше село розбудовувалось без всякого плану, на окремих земельних масивах, i кожен з них мав свою назву. Таким чином, вiд центральноi садиби йшли назви забудов: Гори, Доли, Яворiвщина, Загребля, Завадiвка i Бояри. Село ще мало два хутори—Берцi i Парцеляцiя, де теж жила наша родина. На Боярах поселилися i нашi предки. Менi здаеться, що саме ця околиця заселялась в тi далекi часи переселенцями.




