Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

31 января 2022

Краткое содержание книги Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Миклош Хорти) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Адмирал Николас Хорти занимал пост регента Королевства Венгрия с 1 марта 1920 года по 15 октября 1944 года. Исполняя обязанности регента, Хорти пытался проводить политику восстановления Венгрии в ее прежних, до крушения Австро-Венгерской империи границах. Эта политика, в конечном счете, привела его к союзу с Гитлером. В результате Венгрия вернула себе часть своих исконных земель в Сербии, Хорватии, Словакии и Румынии. Но за это надо было платить, и венгерские соединения отправились на Восточный фронт, где понесли значительные потери. Вскоре Хорти понял неотвратимость поражения войск стран «оси» и начал тайные переговоры с союзниками. Однако вывести страну из войны ему не удалось. Война закончилась для Венгрии только с приходом советских войск, которые Хорти считал врагами и оккупантами.

Мемуары Хорти – это рассказ регента королевства без короля и адмирала без флота о своей жизни и о том, как он вел борьбу за свою страну в господствовавшей в Европе атмосфере конфликтов, зависти и ненависти.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако странным для меня было ощущать, что мне все же понравилась преподавательская работа. И меня нисколько не обрадовало, когда спустя четыре месяца я получил неожиданный приказ явиться для продолжения службы в военно-морской департамент министерства обороны в Вене. Я уезжал из Триеста на пароходе, и воспитанники училища сопровождали меня некоторое время в лодках в качестве эскорта.

Я стал работать переводчиком: мне был поручен перевод с немецкого на венгерский язык текста бюджета военно-морского флота.

Я также выполнял обязанности переводчика на совместных рабочих заседаниях делегаций австрийского и венгерского парламентов. Точный перевод – всегда ответственная и сложная задача. Поскольку венгерский язык наряду с финским и турецким относятся к урало-алтайской языковой семье (научный взгляд конца XIX – начала XX в.)[15 - В настоящее время выделяют уральские языки (семью языков, включающую финно-угорскую и симодийскую ветви) и алтайские языки (семью, включающую тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские языки, корейский язык, японо-рюкюские языки).
Венгерский язык относится к финно-угорским.], а немецкий, английский, французский и итальянский – к индоевропейской языковой семье, возникали специфические трудности перевода. Невозможно давать его дословно, и переводчик должен был прослушать речь до последнего слова, прежде чем начать переводить.

В конце обеда, который дал его величество делегатам в Мраморном зале Королевского дворца в Будапеште, когда подали кофе, я оказался за одним столом с графом Тиса, премьер-министром, старым другом нашей семьи, и несколькими ведущими венгерскими политиками.

Разговор зашел о Хорватии, и поскольку я хорошо знал эту страну и ее народ, то высказался несколько критически по поводу проводимой в отношении ее политики. Я рискнул предположить, что было бы гораздо лучше, если бы Хорватия, Далмация, Босния и Герцеговина, страны одного языка, объединились в одно государство.
В любом случае следовало бы избегать мелочных провокаций против хорватов. В качестве примера я привел такой факт: все указатели на железнодорожных станциях Хорватии даны только на венгерском языке. В таких обстоятельствах даже самые необходимые меры, предпринимаемые правительством, особенно в области финансов, были обречены. Однако мои собеседники заявили, что подобные предложения могут не найти отклика в парламенте. Когда в 1918 г.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жизнь для Венгрии. Адмирал Миклош Хорти. Мемуары. 1920—1944, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги