На нашем сайте вы можете читать онлайн «Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно

Автор
Дата выхода
31 июля 2020
Краткое содержание книги Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Лысаченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Я где-то читал, что умер тот, кто забыт. А я полагаю, что эту историю знаете только вы, а теперь будем знать и мы, и уж поверьте, она будет передаваться от дедушки к внуку и так далее. Я уверен, что когда-нибудь история эта заменит детям сказку на ночь, а простая Золушка уйдет в небытие. Ведь правда?
Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Призраки «Белого лебедя». Настоящая любовь живет вечно без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Утром Леопольд прислушался к тишине, размышляя, понравился ли замок сыну, захочет ли он тут остаться? А когда свежий и бодрый Юлий вошел в холл, сомнения развеялись окончательно. Это вселило в отца надежду, что сын решил его поддержать и помочь ему в делах.
– Я так понимаю, ты решил остаться? – стараясь скрыть волнение, спросил Леопольд. – Поехали со мной на сахарный завод. Или предпочтёшь сегодня остаться дома и отдохнуть хорошенько?
– Пожалуй, я останусь, – ответил Юлий.
Тут старый барон заметил, что его сын чем-то подавлен, и он уже стал сомневаться в правильности своего решения привезти его в эти красивые, но достаточно глухие места, увезти далеко от веселого и беззаботного города.
Дождавшись отъезда отца, Юлий решил во что бы то ни стало разыскать девушку. Поэтому первым делом он пошел на конюшню, намереваясь снова съездить в деревню.
– Здесь есть кто-нибудь? – спросил Юлий, заходя в открытую дверь.
– Я здесь, барин, – отозвался конюх и через мгновение предстал перед молодым бароном.
– Как тебя зовут? Не люблю обращаться с людьми, не зная имени.
– Федор.
– Будь любезен, подготовь мне лошадку, только очень смирную.
– С радостью.
– Ты давно здесь работаешь? – спросил Юлий, наблюдая, как Федор седлает кобылку.
– Сколько себя помню. Лошади – моя жизнь.
– Более странного имени я не слышал. Это ты её так назвал?
– Нет. Местная девчонка одна.
– А ты всех знаешь в деревне?
– А как же?
– Тогда ты должен знать ту девушку с корзинами.
– Ну разумеется, я её знаю. Это та ещё непоседа, именно она дала имя лошади. Нет в деревне дома, где бы её не знали. Добрей и смелей девочки я не встречал.
– Тогда скажи, как её найти?
– Её дом можно узнать по лилиям.
– Благодарю тебя. Скажи, ты передал деньги?
– Не сомневайтесь. Девочке очень попало, но я вовремя появился и загладил конфликт. Сказал, что эти деньги – за цветы, которые чудом уцелели. А когда увидели, сколько вы передали, то сменили гнев на милость. Спасибо, что с пониманием отнеслись к бедняжке.








