Історія русів. Український переклад

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Історія русів. Український переклад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

06 октября 2017

Краткое содержание книги Історія русів. Український переклад, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Історія русів. Український переклад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Неизвестный автор) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

Історія русів. Український переклад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Історія русів. Український переклад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Виговський при цьому зветься «природним поляком», що, звiсно, неiсторично, вiн походить з украiнськоi полiськоi шляхти. Подаеться вiн хитрим i вiроломним, гетьманом його нiбито постановив росiйський боярин Б. Хитрово, через це й повстав проти Виговського полтавський полковник. Отже, подii переказано знову-таки фантазiйно. Бачимо тут своерiдну белетристичну iнтригу: одурений молодий гетьман, пiдступний дорадник, втеча, схованi грошi, використання сторонньоi оружноi сили пiдступником – все це нiби взято iз драми «Про Олексiя, чоловiка Божого» (70-тi роки XVII cт.

): згадаймо ситуацiю з Гонорiем та Аркадiем i iхнiм опiкуном, ситуацiю тiльки пристосовано до украiнських умов. Дивно, що навiть Вiленська згода 1656 року мiж Польщею та Москвою, яка так обурила козакiв, тут подаеться як iнтрига І. Виговського (адже був поляк, отже й вiроломний, за логiкою автора). В такому цiлком белетризованому тонi й подаеться iсторiя цього гетьмана. Полковник же Пушкаренко тут тип позитивний; звертае на себе увагу, що в цьому блоцi автор постае як москвофiл (ранiше такого не добачалося): i позитивна характеристика Пушкаренка, i осуд Конотопськоi битви, яка зветься «пiдлим супроти Росii учинком», i осуд Гадяцького пакту, бо вiн повертав Украiну у союз iз Польщею, – все це певним чином суперечить попереднiм вiльнолюбним засадам автора.
Чому так сталося, своерiдна загадка. Може бути два тлумачення: перше – «Історiя русiв» була написана не одним автором, а кiлькома (про це говорив ще В. Іконников), i друге – москвофiльством уже певним чином було заражено й найрадикальнiшi групи освiченого стану в Украiнi (наприклад, В.
Капнiст); його нема цiлковито тiльки в «Енеiдi» І. Котляревського. Правда, описуючи подальший прихiд в Украiну боярина Г. Ромодановського, автор не промовчуе i про його пiдступнiсть та й звiрства: «Вiн, як зустрiчали його од мiста з процесiями, помолившись i перехрестившись перед ними по-християнськи, пограбував опiсля мiсто i мешканцiв його по-татарськи». Загалом маемо в описi гетьманства І.
Виговського своерiдну фабульну структуру, фактаж його дуже вже вiльно використано i змодельовано.

Історiя з Юрiем Хмельницьким – чергова фантазiя, в основi тут – конфлiкт мiж козаками та росiянами. Описуеться брутальне ставлення росiян до украiнцiв, бо «все в них робиться навперекiр, а поведiнка iх i розмови дихають самим лише презирством та знущанням над тутешнiм народом. Обзивання „виговцями“ та „хохлами“ е звичайними, для них титулами i назвиськами.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Історія русів. Український переклад, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Неизвестный автор! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги