На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горячая Луна. Средневековая драма». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горячая Луна. Средневековая драма

Автор
Дата выхода
07 ноября 2019
Краткое содержание книги Горячая Луна. Средневековая драма, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горячая Луна. Средневековая драма. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Номен Нескио) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
1300 год. Побережье Средиземного моря. Эпоха крестовых походов подошла к концу, однако нет единства в религиозных убеждениях.
Горячая Луна. Средневековая драма читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горячая Луна. Средневековая драма без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Будь мы сейчас на корабле, ты бы быстро сгнил, хотя мне не очень нравится твоя рана, но кости целы.
– Почему?
– Там всё гниёт, уж поверь мне…. Черви, крысы, плесень….
Блез поморщился то ли от боли, толи от брезгливости и произнёс:
– Но мне нужно в Иерусалим.
– Мы не можем пока уходить отсюда, – ответил сарацин, накладывая мазь. – На корабле много полезных вещей. Мёртвый конь обеспечит нас мясом и бульоном, но это ненадолго. Даже в вяленом мясе я нашёл червей, но есть оливковое масло, бобы и рис, а вот с пресной водой не всё хорошо.
– Мёртвый конь?
– Да. Конь. Только чей он был, я не знаю. Его перевозили, подвесив к потолку.
– Зачем к потолку?
– Так он мог перенести качку и не сломать себе ноги. Но он погиб…. Так и лежит привязанный.
– Ты лекарь?
– Ну я бы так не говорил. Но жизнь заставила немного научиться.
– А как твоё имя?
– Хайри….
– А моё, Блез Пежо. Всё просто…. А-ай…! – вскрикнул француз.
Араб осторожно потрогал заплывший глаз раненого и рассечённую бровь.
– По-хорошему, надо бы тебе тут зашить, но вот нечем…. Значит, Пежо?
Он скривился от боли и в ответ лишь закивал головой. Не обращая внимания на крики и стоны, Хайри вернулся к ране на ноге.
– Ты говоришь на моём языке. Где ты научился? – спросил Блез.
– На галерах….
– Да уж, не самое желанное место в нашем мире, – заключил Пежо.
Он повернул голову в сторону. От слов собеседника ему вдруг стало стыдно, так, словно он был причастен к ужасной судьбе этого сарацина.
Хайри вздохнул, набрал песка и, пересыпая его из ладони в ладонь, произнёс:
– Не самое, да…. Если нет дождя….
Он посмотрел на небо, так, как делал это не раз, облизывая потрескавшиеся губы.
– Жажда сводит с ума…. Не голод, а именно жажда.








