На нашем сайте вы можете читать онлайн «Василь Стус». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Василь Стус

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
Краткое содержание книги Василь Стус, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Василь Стус. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Дорошенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Трагічна доля судилася Василю Стусу (1938—1985) – талановитому українському поету, прозаїку, перекладачу, літературознавцю, правозахиснику, одному з найактивніших представників українського культурного руху 1960-х років. Він був людиною, не здатною на компроміси, яка завжди йшла шляхом правди і заплатила за це власним життям, людиною, яка з гідністю казала про себе: «…Голови гнути я не збирався, бодай що б там не було. За мною стояла Україна, мій пригноблений народ, за честь котрого я мушу обставати до загину».
Василь Стус читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Василь Стус без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Василь навiть штамп-екслiбрис вирiзав зi шкiльноi гумки. Серед iнших книжок купили словник iншомовних слiв. З’явилася нова гра: пояснити значення названого слова. Втiм, як i в грi за географiчною картою – знайти ту чи iншу назву, – Маруся тут нiколи не виходила переможницею. З усiх дiтей Стусiв вона була найменш здiбною i, що важливiше, найменш старанною. Батьки не силували вчитися: смерть старших дiтей i слабке здоров’я Василя стримували вiд того, щоб перевантажувати дiвчинку. З класу до класу переводять, то й добре.
Якщо цi iнтелектуальнi розваги й захоплювали Марусю, то лише заради самого спiлкування з братом. Майже ровесники, схожi мiж собою, наче близнюки (з роками це буде все бiльш загострюватись), вони значно бiльше часу проводили одне з одним, нiж з батьками, яких нерiдко очiкували додому пiзно ввечерi, забравшись пiд ковдру й спiваючи, щоб не було так боязко, всiх пiсень, що знали, – украiнських, росiйських… Як часто бува в таких випадках, не обходилося без сварок та бiйок.
Тими ж роками датуються першi версифiкацiйнi спроби Василя. «В четвертому класi щось заримував про собаку. По-росiйському. Жартiвливе. Скоро минуло». Минуло не одразу – тривалий час дописував сатиричнi вiршики до класноi стiннiвки, примiрники якоi забирав додому на пам’ять.
У нашего Лёни неприятность: опять двойку получил,
потому что и сегодня он химию не выучил.
И немецкий язык знает он узко,
потому что он привык говорить по-русски.
Це, до речi, про сина директорки…
Крену в бiк саме гуманiтарних дисциплiн, проте, не було. Василь однаково змагався за честь школи на олiмпiадах з лiтератури й математики.




