На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)

Дата выхода
22 декабря 2023
Краткое содержание книги Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664). Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод дневниковых записей, которые переводчик на русской службе Кристоф (в православии – Василий) Боуш тайно вел на немецком языке в 1654–1664 гг. Автор рассказывает о боевых действиях в ходе русско-польской войны 1654–1667 гг., поведении русских войск на завоеванных территориях, судьбе польских пленных в России, о событиях при царском дворе, порче монеты, восстаниях и политической борьбе в России и польско-литовском государстве, о пожарах, вспышках чумы и прочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов в Кремле и переговоры русских дипломатов на съездах с польскими и шведскими представителями. Хотя большая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд из Москвы, автор «Дневника», сам прошедший русский плен, не скрывал ни своих сложных чувств к «московитам», которым принужден был служить, ни сочувствия к «полякам». «Дневник» содержит ценные сведения по истории Восточной Европы XVII в., а также является уникальным свидетельством того, как иноземец на царской службе воспринимал политические и культурные реалии русского государства и его внешней политики.
Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.
Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дневник переводчик Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
75
Там же. Ф. 143. Оп. 2. Д. 669. Л. 1.
76
Там же. Л. 2.
77
Там же. Ф. 138. Оп. 1. 1659 г. Д. 1. Л. 79.
78
Путешествие в Московию… С. 72.
79
ПДС. Т. 4. Стб. 132, 154–155.
80
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1662 г. Д. 10. Л. 140, 150; Д. 11.
81
Там же. 1661 г. Д. 2. Л. 118.
82
РГАДА. Ф. 79. Оп. 1. Кн. 99. Л. 116 об., 121 об.; ПДС. Т. 4. Стб. 394–395, 398.
83
См. статейный список в РГАДА (Ф. 35. Оп. 1. Кн. 11).
84
Там же. Ф. 138. Оп. 1. 1658 г. Д. 7. Л. 50.
85
Данные приведены по: Беляков А.В. Служащие… С. 113–114.
86
Беляков А.В., Гуськов А.Г., Лисейцев Д.В., Шамин С.М. Переводчики… С. 225.
87
Там же. С. 81–83.
88
Ср. неполные и не всегда точные данные по росту оклада Боуша, приведенные в изд.: Беляков А.В. Служащие… С. 122.
89
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1655 г. Д. 1. Л. 141.
90
Там же. 1655 г. Д. 1. Л. 152, 162; 1662 г.
91
Там же. 1658 г. Д. 7. Л. 50.
92
Там же. 1660 г. Д. 7. Л. 107, 124.
93
Там же. 1662 г. Д. 10. Л. 140, 150.
94
Там же. 1666 г. Д. 2. Л. 176; Россия и Пруссия… С. 217. О денежных окладах переводчиков Посольского приказа см.: Беляков А.В. Служащие… С. 119–127.
95
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1662 г. Д. 10. Л. 7, 138. См. также: Беляков А.В. Служащие… С. 125–126.
96
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1658 г.
97
См.: Беляков А.В. Служащие… С. 118.
98
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1662 г. Д. 11. Л. 2.
99
Там же. 1666 г. Д. 2. Л. 176.
100
Там же. 1662 г. Д. 10. Л. 12, 253.
101
Там же. Л. 237.
102
Там же. 1663 г. Д. 1. Л. 62.
103
О расселении переводчиков Посольского приказа в Москве см.: Беляков А.В. Служащие… С. 241.
104
РГАДА.
105
Об И. Боярчикове см.: Беляков А.В., Гуськов А.Г., Лисейцев Д.В., Шамин С.М. Переводчики… С. 72–74; Оборнева З.Е. Переводчики… С. 52–56.
106
РГАДА. Ф. 138. Оп. 1. 1657 г. Д. 6. Л. 2, 5.
107
Там же. 1674 г. Д. 6. Л. 29.
108
Там же. 1669 г. Д. 8. Л. 121.
109
Там же. Столбец поврежден на месте, относящемся к имени дьяка.
110
Там же. Л. 121–124.




