На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я родом из войны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я родом из войны

Автор
Дата выхода
16 ноября 2022
Краткое содержание книги Я родом из войны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я родом из войны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ольга Смысленко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Был ли партизанским связным Витя Черевичкин? Как изменился характер знаменитого Сашко – Александра Печерского после войны? Почему Алексей Берест остаётся народным героем? И будет ли исполнено завещание Сабины Шпильрейн? Член Союза журналистов России Ольга Смысленко ведёт журналистское расследование, чтобы разгадать загадки легенд Великой Отечественной войны. Ей дали интервью родственники героев: сёстры Черевичкины, дочь Береста, дочь и внучка Печерского и другие. Уникальность книги состоит в том, что историю войны в ней рассказывают свидетели и участники событий – солдаты, женщины, дети. Автор пятнадцать лет собирала материалы и успела взять около ста интервью у самих фронтовиков. Узнала поразительные истории человечности и героизма, ярко проявившихся на фронтах Великой Отечественной войны, в том числе во время ожесточённых боёв за Ростов-на-Дону.
Я родом из войны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я родом из войны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Деревянные кровати, что ли, они там делали? Или железные?
Записываю, что во втором освобождении Ростова Карл Пчемьян участвовать не смог – получил ранение в ногу.
В мирное время пулемётчик вновь стал музыкантом. Взял скрипку в руки и пошёл учить детей в музыкальную школу. Здесь встретил красавицу Тамару, пианистку с тонкими нежными пальчиками, – и женился.
Стройный седой музыкант берёт в руки скрипку и исполняет «Чардаш» Монти, потом известный романс:
Только раз бывают в жизни встречи,
Только раз судьбою рвется нить,
Только раз в холодный зимний вечер
Мне так хочется любить…
– Однолюб, – констатирует жена и смотрит на своего неугомонного мужа с нескрываемой нежностью.
«Ай да Карлуша! Ай да артист!» – скажу я сама себе через несколько дней после нашего интервью, когда выясню: никакого мебельного производства на Зелёном острове не было ни в 40-е, ни в другие годы. Суть розыгрыша лукавого скрипача в полной мере я осознаю, спросив дома свою маму:
– Мам, ты знаешь что-нибудь про кроватный завод? Разве такие существовали?
– Анекдот знаю.
Так вот какой «кроватный» завод находился на Зелёном острове! Настоящий солдат Карл Пчемьян обманывать журналиста не стал.
Глава 3. Коза военная от Ильи-богатыря
Редкий человек Илья Татевосович Дзреев! Настоящий былинный богатырь, только родом не из Мурома, а из Чалтыря. Стоит узнать всего несколько фактов из его биографии, чтобы захотеть написать о нём целую книгу. Мы познакомились с ним, когда ему было 95. Илья-богатырь и в таком возрасте не растерял ни одного своего увлечения!
Хорошую литературу любит, играет в шахматы так, что не каждый сильный шахматист согласится сесть с ним за один стол, чтобы сыграть с ним партию.
Илья Татевосович знает пять языков: русский, армянский, сербский, татарский, еврейский, – и всё благодаря друзьям, которых никогда не разделял в зависимости от национальности.






