Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
7 чтений

Автор

Пу Сун-лин

Дата выхода

17 ноября 2023

Краткое содержание книги Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Пу Сун-лин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В честь 2024 года – года обмена культурами между КНР и РФ! «Ляочжай» - одно из литературных наследств Китая. В версии 494 статьей, полный оригинал «Ляочжэй». Добавлены комментарии (см. том 2).

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я вспомнила, что ты был единственным, кого я знала, когда был ребенком, поэтому я набралась смелости прийти к тебе. Был уже вечер, когда я вошел в дверь, и кто-то пригласил тебя выпить, так что мне пришлось войти и подождать, пока ты пойдешь домой. После долгого ожидания я весь замерзла, так что мне пришлось позаимствовать твою кровать, чтобы согреться. Пожалуйста, не обижайтесь." Дун был очень счастлив, поэтому он разделся и переспал вместе, чувствуя себя очень довольным.

Прошло больше месяца, и Дун постепенно худел.

Семья почувствовала его странно и спросила, что происходит? Всегда говорит, что не знает. Спустя долгое время его тело становилось все слабее и слабее, поэтому ему было немного страшно, и попросил врача пощупать пульс. Доктор сказал: "Это вена демона. Появились признаки смерти, упомянутые несколько дней назад, и болезнь не удалось спасти". Дун плакал, не уходя. В качестве последнего средства врач проколол ему руку иглой, прижег пуповину и дал ему какое-то лекарство. Он наставлял: "Если вы с чем-то столкнетесь, вы должны решительно отказаться.
"Сам Дун был напуган. По дороге домой красивая женщина снова остановила его с улыбкой на лице. Дун сердито сказал: "Не приставай ко мне, я сейчас умру!”Когда он говорил и шел, он игнорировал женщину. Красивой женщине было очень стыдно и она сердито сказала: “Ты все еще хочешь жить!”Ночью Дун Шен спал один. Как только закрыл глаза, приснилось, что женщина была с им, а когда проснулся, то обнаружил, что приснился влажный сон. испугался еще больше.
Переместись в заднюю комнату, и пусть его жена зажжет свет и посмотрит. Все еще снятся влажные сны. Ищит ту красивую женщину, но не знать, куда она делась. Несколько дней спустя Дун вырвал большим количеством крови, и он умер.

Ван был в кабинете и увидел, как к нему подходит красивая женщина. Ему понравилась ее красота, и у него завязался роман. Спросит, где ее дом? Красавица сказала: “Я соседка мистера Дун. Раньше он был добр ко мне, но позже лиса до смерти сбила его с толку. Демоническая аура такого рода вещей ужасна, и учёным следует быть осторожными.

"Ван восхищался ею еще больше, поэтому он был с ней счастлив. Несколько дней спустя Ван был растерян и похудел. Внезапно ему приснилось, что Дун сказал ему: “Тот, кто дружелюбна с тобой, – лиса. Она убила меня и снова убит моего друга. Я подал на нее в суд на правительство преступного мира, чтобы излить обиду в моем сердце. В ночь седьмого дня вы должны возжигать благовония на открытом воздухе, не забывайте.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Пу Сун-лин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги