На нашем сайте вы можете читать онлайн «Аргентина. Нестор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Аргентина. Нестор

Автор
Дата выхода
16 июля 2021
Краткое содержание книги Аргентина. Нестор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Аргентина. Нестор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Валентинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
…Европа, 1939 год. История пошла иной дорогой, но война все равно близко. На советско-польской границе провокации, во Франции и Германии идут аресты, на аэродроме под белорусским Логойском горят подожженные диверсантами самолеты.
…Не ушел комиссар, не ушел… Замполитрука Александр Белов, бывший студент ИФЛИ, исследователь немецкого фольклора и подпольщик, ждал ареста, а попал в плен. Из панской Польши – в нацистский рейх. Назад дороги нет, и сам папаша Мюллер интересуется, не шпион ли он по кличке Нестор?
…Девочке-инопланетянке с коротким именем Соль четырнадцать лет. Все убиты или в плену, она – последняя. На Земле пристанища нет, и она взлетает в черное небо. Приказ отца надо выполнить любой ценой, ведь Соль не просто ученица седьмого класса, она – рыцарственная дама. Рыцарь без меча во всем подобен рыцарю с мечом – пусть он и без меча.
…В небе, на земле и под землей… Париж и Берлин, таинственный горный отель, заброшенная станция метро, бараки Бухенвальда и Серебристая дорога, что раскинулась над всеми мирами. Легко рисковать собой, слыша барабанный бой…
Аргентина. Нестор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Аргентина. Нестор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
7
Deuxi?me Bureau de l’Еtat-major gеnеral – орган военной разведки ВС Франции в 1871–1940 гг.
8
Об этом в третьей книге цикла «Аргентина» – «Кейдж».
9
Орден Топора, женский рыцарский орден.
10
Здесь и далее. В некоторых случаях обращения «мадемуазель», «мадам», «пан» «пани», «герр», «фройляйн», «фрау», «камрад» оставлены без перевода.
11
Очнулся, комиссар? (польск.)
12
Говоришь по-польски? Говоришь? Не молчи, отвечай! (польск.)
13
Не понимаю, фройляйн (нем.
14
Здесь и далее. Баллада о Мэкки-Ноже из «Трехгрошовой оперы» Бертольда Брехта и Курта Вайля. Перевод С. Апта, Ю. Михайлова и Ю. Кима.
15
Тащите его к нам! (польск.)
16
Эдвард Рыдз-Смиглы – в 1939 году генеральный инспектор вооруженных сил, маршал.
17
Приятного аппетита (польск.).
18
Иди, комиссар (польск.).
19
Прибыли (польск.).
20
Быстро, быстро! (польск.)
21
Казимир, у нашего гостя плохая память (польск.
22
«Чума на оба ваши дома!» В. Шекспир «Ромео и Джульетта».
23
Московский институт философии, литературы и истории имени Н. Г. Чернышевского.
24
Здесь и далее персонажи будут использовать выражения из обсценной лексики, переводить которые автор не считает возможным.
25
Тем, кто родился после 1991 года. Стихи Александра Сергеевича Пушкина.
26
Здесь и далее. Благодарственная молитва братьев-бернардинцев.
27
Здесь и далее стихи Ганса Сакса приводятся в переводе В. Микушевича.
28
Рядовой (польск.).
29
Эй, шваб! На допрос! (польск.).
30
Шваб, курва! Шевелись! (польск.)
31
Не могу, болен. Мне нужно к врачу (польск.).
32
На месте! (польск.)
33
Быстро! Быстро! (польск.)
34
А ты отойди! (польск.)
35
Пожар! Сгорим! (польск.
36
В нашей реальности автором песни считается Франсис Лемарк. Впервые исполнена в 1952 году. Перевод Давида Самойлова.
37
Доколе же, наконец, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением? До каких пор твое бешенство будет ускользать от нас? (лат.)
38
О времена, о нравы! (лат.)
39
Сколько раз уже вырывали кинжал у тебя из рук! Сколько раз он случайно выскальзывал у тебя из рук и падал на землю! (лат.











