На нашем сайте вы можете читать онлайн «Небеса ликуют». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Небеса ликуют

Автор
Дата выхода
27 августа 2007
Краткое содержание книги Небеса ликуют, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Небеса ликуют. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Валентинов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Допустимо ли будущему Святому играть на гитаре? Можно ли с помощью пауков и клещей вершить судьбы народов? Что успел предсказать бывший подмастерье-башмачник, оказавшийся новым Нострадамусом? Эти вопросы – не самые сложные из тех, ответы на которые приходится искать главному герою этой книги, священнику-иезуиту, маленькому «винтику» всесильного Общества Иисуса Сладчайшего. XVII век, век могущества отцов-иезуитов, пытавшихся покорить не только Настоящее, но и Грядущее. Герою нового фантастического романа Андрея Валентинова приходится делать трудный выбор.
Небеса ликуют – не беса ли куют?
Небеса ликуют читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Небеса ликуют без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Плотину, о любознательная Фиалка, строить опасно. Раз в сто лет паводок бывает в несколько раз выше нормы, и тогда Вечный город повторит печальную судьбу Атлантиды, о которой писал в свое время Платон. А посему требуется, во-первых, построить бычок выше по течению и обводной канал вокруг города, дабы направлять туда паводковую воду. Дорого, зато надежно. И, конечно, укрепить берега, поелику в последний раз их укрепляли в начале прошлого века, причем не особо тщательно…
Внезапно я почувствовал, как ее пальцы прикоснулись к моей руке.
– Еще раз извините. Будем считать…
– Уже считаю, – охотно согласился я. – Расскажите-ка лучше о вашей труппе.
– Ну вот еще! – Судя по ее голосу, девушка явно повеселела. – В нашей труппе ничего особенного нет, и слава богу. А вот вы, кажется, играли что-то необычное. Как звали того сокрушителя столиц? Ольянтай?
– Ольянтай, – кивнул я. – Но его я играл мало. Моя роль – это Илочечонк.
Она даже остановилась.
– Это… Это вроде гидравликуса?
Я невольно рассмеялся и тут только сообразил, что девушка так и не отняла руку.
– Илочечонк – это маленький мальчик, который попал в стаю ягуаров. На языке гуарани его имя означает Младший Брат. Илочечонк вырос, считая, что он ягуар, но вот однажды ему пришлось вернуться к людям…
Внезапно мне расхотелось рассказывать о своей любимой роли. Илочечонк вернулся к людям. Он не хотел возвращаться.
– Наверно, ему было трудно?
– Конечно, – вздохнул я.
Больше всего я боялся, что девушка спросит почему. Придется отвечать, а говорить об этом…
– Осторожно!
Уклониться я не успел. Сильный удар отбросил меня в сторону, в тот же миг чья-то рука грубо сдернула с плеч мой новый амстердамский плащ.
– Лупи купчишку!
Темнота сгустилась, распадаясь на черные фигуры.
– Где он, синьоры? Ба, да тут девка! Ату!
Пахнуло перегаром и почему-то – розовым маслом.
– Точно, девка! Хватайте ее, синьор Гримальди!
Вот уж не думал, что римские banditto называют друг друга «синьорами»!
Один, второй… Кажется, трое. Трое, и по крайней мере у одного – шпага.
– Синьорина, позвольте, э-э-э, предложить… Ах ты, сучка, кусаться вздумала!
Франческа вскрикнула. Я бросился вперед – и наткнулся на кончик широкой шпаги.











