Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

11 марта 2021

Краткое содержание книги Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Азарян) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В романе отражены некоторые эпизоды жизни героев первой книги «Дорога их жизни» Миро, Старика и Штирлица после Великой Отечественной войны (1946—1952 годы) — закулисная борьба советской контрразведки против спецслужб США (ЦРУ), Великобритании (MI6) и Германии (организация BND-Гелен). В основе романа изложены исторические события, происходящих вокруг стран Европы, Южной Америки (Аргентина, Бразилия), США и СССР. Вторая книга — это продолжение истории жизни наших героев. Вот такая дорога их жизни.

Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пришло время открывать последнюю общую карту и Корж поставил на стол пятую карту – дама черв, валет черв, туз черв, король пик, валет бубновый, то есть – River.

Мордак спокойно размышлял; «Ого, у меня фул хаус из трех тузовв и двух королей. Продолжаем». Миро открывает четвертый круг с chack. За Миром и Халил объявляет Сhack и выносит 20000 долларов США.

Мордак с улыбкой объявляет – bet и делает raise, внося в 10000 долларов США. На

пару минут подумав, Халил поднял стаяку до 40000 долларов США.

Мордак посмотрел на Халила, на пару минут размышлял; «За такую комбинацию как Фул Хаус стоит поборится! Не думаю, что Немец подведет меня», и сделал ставку на 100000 долларов США – all/in. И Халил, и Мордак отвечают на ставку Мордака.

Сумма в банке переросла до 440000 долларов США. Корж посмотрел на Мордака, затем на Халила, Миро и сказал;

– На столе больше нет открытых ставок, поэтому последный круг завершен. Осталось

открыть карты и определить победителя.

После последмих слов Коржа, Миро подал знак Старику, и они со Смитом без шума вышли.

Узбек Бабо слова Миро переводил на Турецкий язык;

– Masada artik a?ik bahis yok, bu y?zden son tur tamamlandi. Kartlari a?mak ve kazanani belirlemek i?in kalir, Halil.

Ониоткрыликарты. Выиграл Миро с комбинацией Рояль-флеш. У Мордака- три короля и два туза, Фул Хаус, а комбинация Халила была-флеш.

Резко упало настроение у Халила. Он встал и на турецком обратился к узбеку Бабо;

– Kumar oynadiklarindan dolayi bu Mordak’a parayi geri ?demeleri gerekiyor (Переводи этому Мордаку, что они должны вернуть деньги, так как была ничестная игра, – Миро так переводил слова Халила Мордаку, а узбек так; «Вы должны вернуть деньги, так как была нечестна игра»).

– Во-первых игра была честная, – спокойно сказал Мордак, – а во-вторых если было так, как Вы говорите, почему играли до конца, в-третьих мы не будем возвращать деньги, Вы проиграли, а Немец выиграл.

Узбек Бабо перевел таким образом;

– Parayi geri vermeyecekler, Halil (Они не собираются вернуть деньги, Халил).

– Слушай, ты почему полностью этому шакалу, – вмешался Миро, затем сам перевел

полностью слова Мордак, – Birincisi, oyund?r?stt? veikinciolarak, nedensonunakadaroynadigini s?yleme seklinbuysa, ???nc? olarak, parayi iadeetmeyecegiz, kaybettinveAlmankazandi.

Халил на минуту охладел. В этот момент не понятно каким образом в хату зашли

Абай с тремя быками.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Дорога их жизни – 2. 1946—1952 гг, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сергей Азарян! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги