На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игра как жизнь. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игра как жизнь. Часть 1

Автор
Дата выхода
02 сентября 2020
Краткое содержание книги Игра как жизнь. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игра как жизнь. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Белкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В основе повествования — родословные двух семей: Белкиных и Христофоровых, берущие начало в XVIII веке. В книге излагается не только родословие, но и события русской и мировой истории, повлиявшие на судьбы этих семей. Предложен, в частности, новый взгляд на некоторые проблемы отечественной истории, касающиеся переселения греческого населения Крыма в Россию во времена Екатерины II.
Игра как жизнь. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игра как жизнь. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Второй вариант все объясняющий – дата «1735» вписана с ошибкой…
Но меня интересуют Христофоровы.
Что такое «Феохар»? Это фамилия, прозвище, имя отца Ивана? Я не знаю.
Возможно, это отец Ивана по имени Феохар, что указано как родовой признак сродни фамилии. Тогда, «переводя на русский», можно написать: Христодул Иванович Феохар. И обозначить (постулировать) Ивана Феохара как древнейшего из известных представителей рода. Стало быть, мои греческие предки – «Феохариевичи» (как «Рюриковичи») или, лучше «феохариты».
Мне нравится эта фамилия: Феохари. И имя «Иван», по-гречески звучащее как небесный звук: Иоаннис… Это – тоже нравится. (Кстати Иоаннис – «милость Божия».
Вспоминая об описанных мною бурных исторических событиях XVIII века могу предположить, что ни Иоанниса Феохари, ни его детей и внуков русско-турецкая кампания 1735—1739 гг. непосредственно, скорее всего, не задела: русские войска, кажется, в Ялту не входили и её не жгли и не грабили. Ясно, что ханская администрация обирала свое население беспощадно, но раз я есть на свете, значит, прижали этих греческих ремесленников и рыбаков не до смерти.
Когда родился Иван Феохар – точно неизвестно, но правила генеалогии предписывают установить его возраст к моменту рождения сына Христодула в интервале 25—30 лет.






