По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4

На нашем сайте вы можете читать онлайн «По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Борисович Ковалев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Прочитав эту книгу, вы узнаете:

– что предки Суворова были шведами:

– как он оказался со своей армией в Швейцарии и почему ему там пришлось единственный раз в своей жизни отступать;

– откуда взялось название кофе капучино;

– чем занимался Ермак до покорения Сибирского ханства; – благодаря кому мы знаем сегодня имена Дежнёва, Пояркова и Хабарова и какими людьми они были;

– какой сибирский народ наши предки так и не смогли покорить силой;

– что привело русских в Америку; – как король Гавайских островов объявил о своём желании стать подданным Российской империи и что из этого вышло;

– как США покупали у нас Моржероссию и почём;

– зачем китаянки бинтовали ноги;

– как родилось русское выражение «китайская грамота»;

– чем занимались в конце XIX – начале XX веков китайские боксёры;

– что произошло недалеко от русского города Благовещенска 4 (17) июля 1900 года, а также как сформировалась нынешняя российско-китайская граница и почему нам всем нужно очень хорошо знать эту историю.

По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Более того, один из наиболее авторитетных средневековых арабских историков тех мест хивинский хан Абу-ль-Гази[534 - См. Википедию, статью «Абу-ль-Гази; в источниках часто можно найти написание этого имени как «Абульгази».] термин «Сибирь» вообще не употребляет, именуя данные территории «Тураном»[535 - Он пишет о взятии русскими «Турана из рук Кучум-хана» (цит. по: В.В. Трепавлов, А.В. Беляков «Сибирские царевичи в истории России», СПб., «Издательство Олега Абышко», 2018, стр. 21).

]. То есть арабам и тюркам это слово, судя по всему, известно не было. О таком именовании Сибири со стороны татар пишет и Василий Татищев, который поясняет, что «тура?» на их языке означает «город», а у остяков (хантов) – «роскошное или привольное обитание»[536 - Цит. по: В.В. Трепавлов, А.В. Беляков «Сибирские царевичи в истории России», СПб., «Издательство Олега Абышко», 2018, стр. 75–76.].

Среди учёных относительно значения этого названия единства до сих пор так и нет.

Одни, ссылаясь на того же Абу-ль-Гази, который пишет о неких землях «Абир» и «Сабир» рядом «со страной кыргызов», считают, что он просто отделил друг от друга две части татарского слова «абил-сабил», означающее «безлюдье»[537 - Х. М. Атласов (Хади Атласи) «История Сибири», Казань, Татарское книжное издательство, 2005, стр. 17.]. Другие тоже берут за основу своих рассуждений татарский язык, но выводят это название из слова «себер(у)», то есть «позёмка», «метель»[538 - См.
Википедию, статью «Сибирь».]. Третьи ищут его происхождение в башкирском языке, в котором «сибэр» или «чибэр» означает «красивый»[539 - Там же.]. Так что версий много.

«Знаменитый историк Сибири»[540 - Цит. по: С.В. Бахрушин «Г.Ф. Миллер как историк Сибири» в книге Г.Ф. Миллер «История Сибири», Москва – Ленинград, издательство Академии наук СССР, 1937, т. 1, стр. 5.] Миллер, о котором я уже упоминал, – «крупный новатор в области исторической техники, человек с большим запасом здравого смысла и наблюдательности, добросовестный исследователь и выдающийся учёный»[541 - Цит.

по: там же, стр. 54–55.] – высказал в своё время предположение о том, что этот термин русские узнали от своих соседей пермяков или зырян[542 - Г.Ф. Миллер «История Сибири», Москва – Ленинград, издательство Академии наук СССР, 1937, т. 1, стр. 195.]/коми, причём задолго до похода Ермака.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге По заросшим тропинкам нашей истории. Часть 4, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сергей Борисович Ковалев! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги