На нашем сайте вы можете читать онлайн «Неизвестный Шекспир». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Неизвестный Шекспир

Дата выхода
14 февраля 2024
Краткое содержание книги Неизвестный Шекспир, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Неизвестный Шекспир. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Станислав Викторович Хромов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ранее не пытались ознакомить аудиторию с творчеством молодого Шекспира (Эдварда де Вере). Учитывая неоднозначность смысловой нагрузки и различия значений метафорического изложения, синтаксические и морфологические особенности, ранние стихотворения английского классика считались не переводимыми на русский язык. Данные переводы являются первой попыткой открыть для читателя малоизученные анналы шекспировской поэзии, откуда, собственно говоря, и вышло творчество величайшего поэта всех времен.
Неизвестный Шекспир читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Неизвестный Шекспир без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
But who can leave to look on Venus’ face,
Or yieldeth not to Juno’s high estate?
What wit so wise as gives not Pallas place?
These virtues rare each God did yield a mate,
Save her alone who yet on earth doth reign,
Whose beauty’s string no Gods can well distrain.
What worldly wight can hope for heavenly hire
When only sighs must make his secret moan?
A silent suit doth seld to Grace aspire;
My hapless hap doth roll the restless stone;
Yet Phoebe fair disdained the heavens above,
To joy on earth her poor Endymion’s love.
Rare is reward where none can justly crave,
For chance is choice where reason makes no claim;
Yet luck sometimes despairing souls doth save:
A happy star made Gyges joy attain;
A slavish smith of rude and rascal race
Found means in time to gain a Goddess’ grace.
Then lofty Love thy sacred sails advance;
My seething seas shall flow with streams of tears.
Amidst disdain drive forth my doleful chance;
A valiant mind no deadly danger fears.
Who loves aloft and sets his heart on high,
Deserves no pain, though he do pine and die.
№6 Искусство и опыт сильнее желаний напрасных
Искусство и опыт сильнее желаний напрасных,
Они же причина не бросить безвольно поводья
Под чуткие вздохи минут улетающих праздных,
Знамения эти смогу ли в душе побороть я…
Любовь непристойная кроется в тайном затворе,
Но мудрости сила должна победить мое горе.
Кто лик не узнает божественный юной Венеры,
И царственный трон не почтит всемогущей Юноны?
И есть ли мудрее Паллады на свете примеры?
С богами на пару свергают достойные троны.
Себя сохранит для живущих земная царица,
Чья нить красоты не захочет богам покориться.
И кто из мирян вправе выше стоять надо мною,
Чьи тайные вздохи лишь мыслей запретных граница?
На ценнике схима идет с благодатью земною,
Моя же судьба катит камень, готовый скатиться.
Но верхние своды отвергла прекрасная Феба,
Чтоб вместе с любимым с земли любоваться на небо.
Наградой заслуженной случай не станет герою —
Он выбор судьбы, а не мыслей благих сообразность,
Удача спасает заблудшие души, порою,
Счастливой звездою доставлена Гигесу радость.
И рабский кузнец даже подлого рода, отныне
Найдет инструменты, чтоб выковать милость богини.
Высокой любви поднимается парус из праха,
Моря моих слез будут литься в бурлящие воды.










