На нашем сайте вы можете читать онлайн «Скалистые Горы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Скалистые Горы

Автор
Дата выхода
26 октября 2017
Краткое содержание книги Скалистые Горы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Скалистые Горы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Ветер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.
Скалистые Горы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Скалистые Горы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Она посмотрела на него через плечо, и взгляд её влажных глаз пробудил в Тиме внезапное желание.
– Нэнси, позволь мне…
Он склонился над спиной девушки и обнял её, нащупывая ладонями женские груди.
– Я очень соскучился… И чертовски устал…
– Милый, нас могут увидеть. Здесь слишком светло.
– Давай отойдём от костра. Я так давно не ласкал тебя.
– У нас не было возможности остаться наедине. – Девушка провела рукой по его щеке и улыбнулась, ощутив прикосновение жёсткой щетины.
– Поднимись. Прошу тебя, давай отойдём в сторону.
Она послушно встала и увидела перед собой его осунувшееся лицо.
– Ты устал, милый. – Она нежно поцеловала его в губы.
– Боже, как я истосковался по твоему телу. Если бы ты знала, как мне хочется прикоснуться к твоей коже, потеребить губами сосок, раздвинуть твои ноги…
– Вы очень непоэтичны, мистер Тим Хэнкс. – Нэнси грустно улыбнулась.
– Отойдём подальше от огня. Я хочу, чтобы ты раскрылась для меня. Я хочу войти в тебя.
– Тим, ты ведёшь себя так, будто я уличная девка.
– Ты не права, дорогая. Вымя коровы тоже не поэтично. Но оно основательно, оно наполнено молоком. И его основательностью вполне можно восхищаться, её даже можно назвать поэтичностью. А я… Да что я? Откуда мне уметь складывать стихи, Нэнси? Я солдат. Но вот что я тебе скажу. Не думай обо мне плохо. Я вовсе не кобель приставучий. Я вот касаюсь твоей мягкой ручки, и сердце у меня сжимается. Что уж тому причиной, ты сама знаешь.
– Они и тебя заставляют вертеться, Тим.
– Я солдат. Мне к такому обращению не привыкать. Я на войне привык к этому. Такова моя служба.
– А я прислуга. Я тоже обязана уметь поспевать всюду.
– Ты достойна другой жизни, Нэнси.
– О чём ты?
– Послушай, – он перешёл на шёпот, не прерывая движений своих рук, – я слышал от трапперов, что в этих краях можно хорошо разжиться золотом. Надо лишь знать, где искать его.
– Золотом? Откуда тут золото?
– Нэнси, я найду золото. Я твёрдо решил бросить службу. – Тим устремил взгляд в темноту. – Хватит горбатиться на этих чистоплюев в погонах.










