На нашем сайте вы можете читать онлайн «Исторические рассказы. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Исторические рассказы. Часть 1

Автор
Дата выхода
22 марта 2018
Краткое содержание книги Исторические рассказы. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Исторические рассказы. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тамерлан Алекперов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Крестовые походы, новая интерпретация европейского Ассасина, восхождения великого правителя Сефевидов Шаха Исмаила Хатаи, исповедь Наполеона Бонапарта, мистическая история из жизни Гая Юлия Цезаря, Лис Пустыни — со всеми этими историями вы познакомитесь, прочитав книгу Тамерлана Алекперова «Исторические рассказы. Часть 1».
Исторические рассказы. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Исторические рассказы. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чересчур тихо вам не кажется?
– Нет. По мне в дождливый вечер в самый раз. Так кто же по-вашему напал на сэра Томаса?
– Догадываюсь, но все же не хочу в это верить. Они давно канули в историю, и свеча их ордена давно уже погасла. Нет, все же чересчур тихо. Я взял мало телохранителей
– Держите оружие наготове на всякий случай.
– Как прикажете, господин!
– Роберт, успокойтесь! У вас просто паранойя.
– Вам меня не понять, Рольф или просто не хотите понять. Что это там? Вы двое проверьте что там за углом проверьте.
– Да, господин!
– Вы все вытащите оружие к бою!
– Чего они так долго? Эй вы, что там?
– Вот же он Роберт успокойтесь. Где же второй охранник?
– Мой господин там… Охранник упал
– Я был прав.
– Я им живым не дамся.
– Вы все прикрывайте Графа – нарушил тишину голос Генри, начальника охраны Лорда Роберта.
– Где они?
– Я не знаю.
– Может вернуться отступить?
– Чтоб они ударили нам в спину, Рольф?
– Ну что, трусы! Может вы появитесь или боитесь, что от вашего вида мы умрем от смеха?
– Решил напоследок пошутить, Граф! Ты за все ответишь, за все свои грехи.
– Там появись и старайся, палач!
– Я не ты чтоб бить в спину.
– И не забывай хоть ты и боишься называть меня моим именем, но ты его назовешь «Находясь во тьме мы служим правде и справедливости».
– О нет! Это же анг…….
Это было последнее что смог сказать Рольф, его сразила стрела из арбалета. Из тьмы вышел я ангел смерти. В белом одеянии и лицом закрытым капюшоном.
– Пришло время платить по счетам Граф.
– Чего вы стоите идиоты убейте его!
– На меня пошли двое телохранителей. Одного я убыл сразу, бросив в него кинжал. С громилой хлопот было больше. Он накинулся на меня с топором парировав его удары я рубанул его по плечу, но он не отступил. Он бил и бил, когда он заколебался я отошел право и вонзил меч ему в бок по рукоять он зарычал от боли словно загнанный буйвол и упал. Теперь остались только двое Граф и его начальник охраны. Я повернулся к ним. Они стояли и смотрели.
– Чего ты ждешь Генри убей его.
Он рванул ко мне. Я не стал трогать меч, который все еще находился в теле убитого. Я просто пошел на него. Генри хотел ударить меня мечем по лицу.
Я отодвинулся ударил его коленом в живот и вонзил скрытый клинок ему в сухожилие в ноге.
– Ах ты….
Я не стал убивать его. Бросил на землю и пошел к своей цели. Лорд стоял и не двигался. Он оцепенел, от ужаса лучших его людей убил один человек.
– Ну что Граф.



