Главная » История » Жизнь Марпы-переводчика (сразу полная версия бесплатно доступна) Трактунг Гьялпо читать онлайн полностью / Библиотека

Жизнь Марпы-переводчика

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жизнь Марпы-переводчика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

16 марта 2022

Краткое содержание книги Жизнь Марпы-переводчика, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жизнь Марпы-переводчика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Трактунг Гьялпо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Марпа-лоцзава в буддийской тибетской традиции почитается как один из величайших святых, который был одновременно ученым, йогином, скотоводом и домохозяином. Он много сделал для основания школы кагью и распространения ее учения. Он путешествовал по всему Тибету, наставляя учеников. Более 16 лет Марпа был при своем гуру Наропе и все это время не только переводил на тибетский язык полученные учения, но и сам практиковал их. Марпе принадлежит ведущая роль во второй волне буддизма в Тибете.

Жизнь Марпы-переводчика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жизнь Марпы-переводчика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я получил и материальные дары, и наставления.

Позволив расти дереву своего сердца,

Я вырастил на нем листья безупречной дхармы.

Обладая пятью мудростями,

Я принесу пользу живым существам.

Радостно отправиться по лучшему пути из пяти ступеней.

Ясный свет, иллюзорное тело и сон —

Ты даровал мне все эти бесценные учения.

Джнянагарбха, ты очень добр.

С этого момента и до полного достижения

Несравненного пробуждения,

Венчай мою макушку, словно корону,

Драгоценными камнями великого блаженства!

Ты неотделим от моего сердца.

Освободившись от грусти и страха,

Я ищу в тебе прибежища.

Поймав меня на сверкающий крюк сострадания,

Пожалуйста, развей темноту моего невежества.

Прошу, прими мои тело, речь и ум!

Такую молитву вознес Марпа.

Завершив изучение отцовской тантры, Марпа сделал подношение, чтобы отплатить гуру за доброту, и порадовал его практикой тела, речи и ума.

Затем Марпа отправился в Пуллахари. По пути он зашел в один храм, где и встретил Нё Лоцзаву, который спросил:

– Марпа, что ты изучал с тех пор, как мы встречались?

– Я изучал отцовскую тантру.

– Тогда давай сравним наши познания.

Так они сопоставили знания и Марпа победил.

– То, что нам нужно, – это материнская тантра, которую называют Махамаей. Это учение включает в себя устное посвящение в неподвижность нади, движение праны и упрочение бодхичитты. Гухьясамаджа уже распространена в Тибете.

Когда Нё начал цитировать «Махамайю», Марпе было нечего сказать.

Поэтому он вернулся к Наропе и совершил перед ним простирание. Наропа сказал:

– Ну как, тебе удалось понять Гухьясамаджу?

– Я полностью удовлетворен обретенным знанием Гухьясамаджи. Но по дороге обратно я встретил друга и хотя в ходе спора о Гухьясамадже я превзошел его, в дискуссии о Махамайе мне нечего было сказать. Пожалуйста, научи меня Махамайе!

– Я мог бы научить тебя и Гухьясамадже, но не было подходящего момента, и потому я отправил тебя к Джнянагарбхе.

Позже, когда придет срок, я сам дам тебе Гухьясамаджу. Я знаю и Махамайю, но на острове в ядовитом озере живет мастер материнской тантры. Его называют славным Шантибхадрой, еще он известен как Куккурипа. Сын мой, наверное, следует отправить тебя к нему.

Когда ученики проводили ганачакру, Наропа, сделав мудру, вытянул руку в сторону кладбища. В тот же миг перед ним предстали три кладбищенских йогина, явившись с кладбищенских земель Сосадвипы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жизнь Марпы-переводчика, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги