На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой город auf russisch». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой город auf russisch

Автор
Дата выхода
26 августа 2020
Краткое содержание книги Мой город auf russisch, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой город auf russisch. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерия Федченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Многие из нас никогда не уезжали надолго даже из своего родного города. А каково это — переехать в другую страну? Возможно ли там создать семью, найти друзей, любимую работу, а главное — себя? Как не потерять свою культурную идентичность, стать своей и перестать делить мир на «дОма» и «там»? Эта книга — автобиография женщины, которая любила, дружила, трудилась, растила детей и неизменно упорно стучалась в закрытые двери — чтобы заниматься делом своей жизни и быть счастливой, где бы ты ни была.
Мой город auf russisch читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой город auf russisch без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мой город auf russisch
Валерия Федченко
Многие из нас никогда не уезжали надолго даже из своего родного города. А каково это – переехать в другую страну? Возможно ли там создать семью, найти друзей, любимую работу, а главное – себя? Как не потерять свою культурную идентичность, стать своей и перестать делить мир на «дОма» и «там»?Эта книга – автобиография женщины, которая любила, дружила, трудилась, растила детей и неизменно упорно стучалась в закрытые двери – чтобы заниматься делом своей жизни и быть счастливой, где бы ты ни была.
Мой город auf russisch
Валерия Федченко
Посвящается десятилетию русской школы в Людвигсбурге.
Всем родителям и ученикам, c которыми мне посчастливилось познакомиться.
Моим дочерям Кате и Юле.
Написано для женщин и девушек, которые мечтают покинуть родную страну в поисках лучшей жизни.
Редактор Анна Кожемякина
Корректор Анна Кожемякина
Фотограф Валерия Федченко
© Валерия Федченко, 2020
© Валерия Федченко, фотографии, 2020
ISBN 978-5-0051-3646-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Август 2019
Германия, Людвигсбург, рыночная площадь
Две церкви, большая – протестантская и поменьше – католическая, молчаливо застыли, наблюдая за суетой у подножия своих стен.
Пара малышей догоняют голубей, уставшие от погони птицы наблюдают за происходящим с карниза одного из домов, усевшись там дружным рядком.
Люди в центре площади, укрывшись в тени массивных церковных стен, отдыхают на стульях. Город предусмотрительно позаботился и не прикрутил их к земле, чтобы жители могли переставлять стулья в тень по мере движения солнца.
Другие посетители площади, расположившись в кафешках и ресторанчиках, разбросанных по периметру, медленно потягивают легкие алкогольные напитки – прозрачный и желтоватый Hugo с листиками мяты или розовый Aperol c кусочками льда. Едят мороженое или пиццу, тихо переговариваясь.
Заметно, что многие наслаждаются последними теплыми днями лета.
Для меня, это больше осень, она понемногу просачивается отовсюду. Присутствует в теплом воздухе. В желтом листке, прилетевшем неизвестно откуда. В потемневших листочках растений в огромных горшках, стоящих у фонтана в центре.
Мы с девочками пересекаем площадь в надежде найти свободный столик на улице в нашем любимом кафе Baci, что в переводе c итальянского – «поцелуй».




