На нашем сайте вы можете читать онлайн «Записки эмигранта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Записки эмигранта

Автор
Дата выхода
08 марта 2021
Краткое содержание книги Записки эмигранта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Записки эмигранта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерий Попов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
О жизни и работе в Германии простого инженера, получившего образование в СССР и решившего попробовать свои силы в Европе...
Записки эмигранта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Записки эмигранта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Честно признаюсь, у меня была уверенность в благополучном исходе, но с другой стороны я не смог подготовиться на хорошем уровне и у меня осталось чувство неудовлетворения. На встрече были несколько человек по направлениям и каждый интересовался моей предыдущей деятельностью довольно подробно. Беседа проходила на английском языке в течение часа или двух, к тому времени я уже мог объясняться довольно сносно, а вот немецкий был практически на нуле. Контракт мне прислали двумя неделями позже и в нём всё было расписано, начиная с распорядка на фирме и кончая порядком расторжения наших отношений.
Мой контракт в ЦЕРНе заканчивался в августе, для оформления визы и документов, я обратился в Германское посольство в Женеве и оказалось, что визу нужно ждать не менее 3 месяцев. На это время улетел в Россию, а в октябре вернулся в Женеву и уже оттуда на своём «форде» отправился в Германию. Встретили меня хорошо, секретарь дала адрес, где можно первое время пожить, у них всегда есть места на такой случай, и я начал знакомиться с коллегами и с работой.
Иногда приходят мысли, а зачем всё это человеку нужно, куда то ехать, в чужую страну, где нет покоя, а есть проблемы и где никогда не будешь своим.
Мой друг Кнуд говорил мне, что с немцами работать нелегко и что они несколько иные, но если бы я в тот момент представлял, какие трудности меня ожидают, может я и отказался от этой затеи. Но, к сожалению или к счастью, я авантюрист по натуре и во многом моя судьба и вся моя сознательная жизнь определялась именно этим.
Германия прекрасная страна, здесь прекрасные возможности для работы и жизни, но она мне чужая и никогда не будет родиной. Как странно устроен человек… Он какими то невидимыми нитями привязан к тому месту где родился.









