На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фатум. Том второй. Кровь на шпорах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фатум. Том второй. Кровь на шпорах

Дата выхода
03 марта 2020
Краткое содержание книги Фатум. Том второй. Кровь на шпорах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фатум. Том второй. Кровь на шпорах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Воронов-Оренбургский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
1815 год. В результате революции в Мексике русско-американским колониям грозит война. В Калифорнию отправляются два посланника – из Мадрида и Санкт-Петербурга. Каждый из них везёт секретные директивы, способные предотвратить нарастающий конфликт. Но вмешиваются третьи силы и гонцов подкарауливает смертельная опасность на каждом шагу. «Фатум» продолжает традиции старых добрых романов, насыщенных событиями, географическим размахом путешествий, калейдоскопом ярких персонажей. Роман, где история и приключения органично друг друга дополняют.
Содержит нецензурную брань.
Фатум. Том второй. Кровь на шпорах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фатум. Том второй. Кровь на шпорах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда у меня будет больше времени, я отыщу Луиса и с удовольствием скажу ему об этом.
? Нет! ? в глазах мексиканки читалась смертельная тревога.? Он бешеный. Он дьявольски бешеный! Эти синяки,? она кивнула на руки,? его работа.? Поколебалась и добавила: ? Я предупреждала вас… не связывайтесь с ним… Помните, он поклялся под вашей шпагой? Он вернется за вами даже из преисподней…
Де Уэльва ласково улыбнулся ей, чтоб успокоить.
? Тем лучше ? мне не придется тратить время на поиски.
Дон поцеловал ее руку, а сам с тревогой подумал: «Действительно, такой человек, как капитан Луис, весьма опасен.
Первые птицы уже чистили клювы и готовились щебетать, когда Тереза ловко натянула юбку и влезла в корсет.
Пора было возвращаться. Папаша Муньос должен был вот-вот появиться с каретой и лошадьми у Сан-Мартина.
? Значит, вы не берете меня с собой, дон Диего?
Они подходили к костру, где с утренними заботами воевал Мигель.
? Ну что вы молчите? ? девушка настойчиво повторила вопрос.
? Нет! ? непоколебимо ответил андалузец.? И решение мое окончательное. Это слишком большой риск, донна. И я на него не пойду.
? Выходит, бросаешь?! ? тонкие ноздри трепетали. Взбешенная, она готова была не то расплакаться, не то влепить ему пощечину.
? Я оставляю вас на время, пока не вернусь.
Пузатый золотыми кошелек тяжело брякнулся к сапогам владельца.
? Тереза-а!
Мексиканка была не из тех, кто разрешал держать себя на коротком поводке. Она уже вскочила в седло и, не сказав ни слова, хлестнула кнутом жеребца.
Глава 11
? Что ты делаешь со мной, старая ведьма? ? Дон Луис скривился от боли.
В комнате пахло тортильей, жарким и той вонью, что напоминает запах овощей на грани гниения.
? Я просто роюсь в ваших ранах, сеньор,? спокойно буркнула Сильвилла.? У вас их больше, чем у меня седых волос.
Он с раздражением посмотрел на ее руки и, морщась от боли, прохрипел:
? Будь я лошадью, уже раз сто так бы лягнул тебя, старая, что ты собрала бы все стулья в вашем сарае.











