На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русский сын короля Кальмана». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русский сын короля Кальмана

Автор
Дата выхода
28 июля 2015
Краткое содержание книги Русский сын короля Кальмана, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русский сын короля Кальмана. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Гривина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этот роман о судьбе Бориса – сына венгерского короля Кальмана Книжника. Отвергнутый когда-то своим отцом, главный герой пытается восстановить попранную справедливость и завоевать трон. Так случается, что он и его возлюбленная оказываются в гуще важных событий XII века, которые происходят на Руси, в Венгерском королевстве, в Византийской империи и на христианском Востоке.
Русский сын короля Кальмана читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русский сын короля Кальмана без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Думаю, что король Людовик, храни его Господь, не откажется от меча храброго рыцаря. А я поручусь за мессира Конрада.
Борис кивком позвал своих слуг, а де Винь окликнул коренастого ратника. Впятером они двинулись на юг.
– А как вы здесь оказались? – осведомился Борис.
– Наш добрый король послал меня в ближайшее аббатство – заказать молебен.
– Что ж ты не взял побольше людей?
– Решил, что хватит одного Жиро и ошибся.
– Nemo omnia potest scire[16 - Никто не может всего знать (лат.).], – изрек Борис.
Де Виня вновь охватили сомнения. Тогда дворяне не изучали классическую латынь. Правда, сам де Винь знал этот язык, но лишь потому что, будучи младшим из двух сыновей, готовился стать священником. Отец отдал его в аббатство Сен-Жень, где он пробыл два года послушником. Потом внезапно скончался старший брат Ги. Отец забрал сына, ставшего единственным наследником благородного рода де Виней, из аббатства и отдал в пажи[17 - Паж (франц. page) – юный дворянин, проходивший первую ступень подготовки к рыцарскому званию при дворе крупного феодала или короля.
«Возможно, рыцаря Конрада тоже готовили к духовному сану», – предположил де Винь.
Он принялся рассказывать чужеземцу о том, с какой печалью французское рыцарство восприняло весть о взятии сарацинами далекой Эдессы, и как папа Евгений III призвал всех, кому дорого имя Христа к походу, а аббат Бернар из Клерво произнес в Везеле[18 - Везель – город на реке Рейн.] пламенную проповедь.
– Призыв благочестивого аббата был услышан, – вдохновенно говорил Ги. – Король Людовик первым взял из рук Бернара крест[19 - Имеется в виду матерчатый красный крест, который нашивался на одежду крестоносца.
– Франки берут на войну жен? – удивился Борис.
– Обычно нет. Иное дело – защита христианских святынь.
– По мне, женщины на любой войне – помеха.





