Главная » История » Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко (сразу полная версия бесплатно доступна) Вильгельм Мангардт читать онлайн полностью / Библиотека

Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

26 августа 2020

Краткое содержание книги Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вильгельм Мангардт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это сокращенная версия академической работы Вильгельма Мангардта, посвященной духам леса на территории от Германии до России. Источник иллюстрации: Rijksmuseum

Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Получив такие подарки, они выказывают свою благодарность, прилежно трудятся, а затем исчезают.

С этими северными духами, ведущими свой род от души дерева, можно сравнить немецких лесных духов.

Хольцфройляйн и моосфройляйн

Широко известно, что в Средней Германии существует класс духов, которых в Исполиновых горах (Riesengebirge) называют трясовицами (R?ttelweiber), в Богемском лесу и в Верхнем Пфальце – хольцфройляйн, вальдвайбляйн, то есть древесная или лесная дева, в Орлагане и Гарце – дева мхов, хольцвайль (Holzweihel), в районе Галле – лоюнгферн (от loh – lucus, растение).

Им соответствуют духи мужского рода – лесной мужичок (Waldm?nnlein, Moosm?nnlein). Упоминания о них встречаются реже, чем рассказы о моховых девах. Их характерная черта – полностью зеленые одежды.

В районе Заальфельда ремесленники, особенно токари, делают куколки этих существ и выставляют их на продажу; и сегодня в Райхенбахе (Reichenbach) в канун Рождества торговцы выставляют на прилавок маленьких моховых человечков.

Главной среди всех моховых дев в Заале называют «Бабку-куст», бушгроссмуттер (Buschgro?mutter).

Тело моховых человечков женского и мужского пола покрыто волосами, но лица их всегда старые и морщинистые; во многих местах лицо этих духов заросло мхом (наподобие коры старых деревьев). Сказание из Верхнего Пфальца гласит, что хольцфралерль (Holzfralerl) выглядели как ворох закрученной в узел ткани, были мелкими и не имели определенной сущности. Например, жительница Гарца из Вильденманна описывает моховую деву так: одежда на ней полностью сшита изо мха, а прикрывается она ей на манер холстины или шкуры.

Жизнь лешего и жизнь дерева

Жизнь лесных духов связана с жизнью деревьев. Когда человек выворачивает из земли молодой саженец или деревце – перекручивает его ствол до тех пор, пока с него не слезет кора и оно не лопнет – тогда умирает один лесной человечек.

Именно стремление к самосохранению у лесного народца побуждает его при встрече с человеком рассказывать, что «не нужно сдирать кору с деревьев или вырывать плодоносный куст из земли».

Под плодоносным деревом или кустом с древности понимают не фруктовое дерево, а лесное дерево, которое дает урожай желудей (нем. Ecker, готск. akran), то есть дуб или бук.

Запрет срывать кору с дерева действует с незапамятных времен. Более того, за съем коры с деревьев существует много наказаний. Этому есть глубокие и реальные причины, каковые мы и рассмотрим.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Вильгельм Мангардт! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги