На нашем сайте вы можете читать онлайн «Три Ярославны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Три Ярославны

Автор
Дата выхода
06 августа 2018
Краткое содержание книги Три Ярославны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Три Ярославны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Валуцкий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Россия и Европа десять веков назад. Много сил положил старый князь Ярослав, прозванный Мудрым, чтобы дать Руси передышку – век без войны. Для этой великой цели и трех дочерей своих выдал за трех европейских монархов: шведского, венгерского и французского. Любовь, тщеславие и страсть ведут героев Владимира Валуцкого по дорогам истории. И эти столь давно жившие люди передают нам сквозь столетия слова и чувства преданности идеалам родной земли.
Три Ярославны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Три Ярославны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда я буду перед конунгом?
– Первый раз вижу такого упрямца, – в сердцах говорит Катакалон.
Харальд говорит:
– Посмотри.
Катакалону кровь к лицу прилила от гнева, но он сдержался последний раз и кивнул:
– Хорошо. Но не взыщи за ожидание.
Он встал, и Михаил Пселл встал, не переставая писать на дощечке. И все встали, потому что не о чем было больше говорить.
И варягов отвели обратно на корабль, флейтист же последовал за ними, играя на флейте.
Вот проходит один день, и другой, и Харальд ждет известий на своей ладье у пристани.
И проходит еще день, и является от Катакалона человек, который спрашивает, не нужно ли чего варягам – еды или питья.
– Что нам нужно, сам знаешь, – отвечает ему Харальд.
– Этому не пробил час, – говорит грек. – Не желаешь ли осмотреть святыни Константинополя? Только у нас ты сможешь увидеть чашу, в которой Иисус превратил воду в вино, икону Богородицы работы евангелиста Луки, а также топор, коим Ной построил ковчег.
– Лучше, – говорит Харальд, – забери отсюда вашего гудошника, пока я не отрубил ему голову вместе с дудкой.
Здесь надо сказать о человеке, играющем на флейте, что он играл на берегу все дни, исполняя волю конунга греков. И совсем к тому времени обессилел. И отдал бы душу Богу, если бы Феодор не приносил ему попить и поесть.
– И это не в моей власти, – говорит посланец. – Разве что он и вправду умрет.
Ульв говорит:
– Идет к тому.
– Но тогда, – говорит грек, – спафарий пришлет нового, ибо никто не может отменить решения василевса.
И посланный грек ушел, а игрец на флейте горько заплакал. А куда он исчез под утро, мне, Ингвару, грешному рабу Божьему, неведомо, в чем присягаю и клянусь.
На другой день сам Катакалон со свитою является на берег.
– Свершилось! – говорит он. – Запомни сей день, Харальд, ибо сегодня ты узришь благословенного помазанника Божия.
– Давно бы так, – говорит Харальд.
Он быстро собирается, и вместе с Ульвом, Чудином, Эйливом и Хальдором, взяв с собою Феодора, идет за спафарием.
Чем ближе подходят они к Священному дворцу конунга греков, тем больше на улицах людей, любопытно на них глазеющих, и стражников в доспехах, и знатных греческих мужей. Улица же, ведущая к дворцу, выстлана коврами.
Феодор всему радуется и говорит:
– Спасибо, Харальд, что взял меня.





