На нашем сайте вы можете читать онлайн «Детективное агентство Шейли-Хоупса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Детективное агентство Шейли-Хоупса

Автор
Дата выхода
05 марта 2024
Краткое содержание книги Детективное агентство Шейли-Хоупса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Детективное агентство Шейли-Хоупса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Свержин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Детектив Шейли-Хоупс, его помощник Раджив и дерзкий и отчаянный призрак коммодора… Расследуют запутанные и загадочные преступления в туманной, фонарной, мрачноватой и такой знакомой Англии XIX века, делая это с тончайшим остроумием и искренней серьезностью. Легкий ненавязчивый юмор отлично сочетается здесь с напряженной интригой.
Запасайтесь чаем и печеньем – игра началась!
Детективное агентство Шейли-Хоупса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Детективное агентство Шейли-Хоупса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Майор Керстейн, явно не слишком обрадованный перспективой выполнять команды какого-то армейского лейтенанта, скривился, кинул недобрый взгляд на стоящего без движения Раджива и отправился выполнять приказ.
– Я еще нужен, сэр? – поинтересовался капрал МакКензи.
– Пока нет. Впрочем, окажите любезность, опишите приметы переводчика, вы же, разумеется, видели его.
Смотритель здания шумно выдохнул и призадумался.
– Роста он, пожалуй, не больше пяти с небольшим футов, телосложения худощавого. Тощий, одним словом.
– В тот вечер звал?
– Не могу знать! Не слышал.
– Немного, – вздохнул сыщик. – Ладно, оставайтесь здесь, мы осмотрим комнаты беглеца.
Привратник браво вытянулся и остался стоять у входной двери.
Личные покои тихого полиглота радовали глаз изысканной восточной роскошью, тем более впечатляющей, что говорила она о тонком вкусе обитателя покоев, а не просто о типичнойдля азиатов любви к ярким цветам и обилию золота.
– Ну, что скажешь, Раджив? – убедившись, что шотландец не подслушивает, со вздохом спросил сыщик.
– Занятное дело.
– Глубокомысленное замечание. А более конкретно?
– Есть основания предполагать, что исчезнувший невесть куда полиглот родом из Бухары.
– Почему ты так решил?
– На стенах и на полу бухарские ковры. Они очень дороги, но здесь их четыре штуки.
– Почему ты решил, что они именно бухарские?
– В тех краях помимо Бухары ковроткачеством славятся Хива и Самарканд, но все ковры отличаются по рисунку и расцветке. Скажем, в самаркандских коврах преобладают черные, красные и синие тона, а вот такой длинный ворс и многоцветный яркий рисунок характерны для бухарских ковров.
– Может быть, толмач просто любил бухарские ковры.
– Может быть, и так.
– Надо признать у этого малого вообще любовь к роскоши не слишком характерная для скромного переводчика, каким его представляет Керстейн.
– При всем уважении, должен заметить, что сей знаток языков скромником никоим образом быть и не должен. Видишь ли, Стив, в Канджуте нет письменности.











