На нашем сайте вы можете читать онлайн «Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
Краткое содержание книги Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владислав Мирзоян) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
История одного скандального визита Сергея Есенина в Столешников переулок, к другу — поэту Ивану Грузинову и его гражданской жене Нине Хабиас.
Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Есенин. Гибель. Графиня ПохабIас без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Так Сергей Александрович и сами были мастер по этой час-ти – большой и малый загибы Петра Великого – около трёхсот слов и морской и казачий загибы знали назубок, и полтора года назад с этой же сцены эстрады-столовой читали:
Вы, любители песенных блох,
Не хотите ли отс… ать у мерина?
(по другой версии – просто вышел и послал публику матом куда подальше)
И тоже был скандал – шум, гам, крики, – Зоофилия!
И тоже вызывали милицию.
И ЧК.
О чём на Лубянке завели уголовное дела №10055.
Оказалось – никакой зоофилии. Просто – парижский поце-луй.
А мерин – это кличка поэта Мариенгофа.
Ну а коль не мат – так что ж так возбудило Есенина в Нине Хабиас?
Сопо китайский домику
Людей опенково банк
Лягаш гуляще застегнутый
Христос Грузинов Иван
Хорда плечо близоруко
Взмет лица меня прочь
Сердцу укушена мукой
Карей повидла ночи
Стыдно стону стенкам
Обмоткам мокро души
Стально давит коленом
Сладчайше Грузинов Иван
Гиря тело вагону
Трава деревень мель-мельк
Станциям три поклона
Колокола дли-ми-ни-длень
Запястья сердец загибом
На рыси рельсовых кос
Память стынет заливы
Салфеток снов Хабиас
1921
Что такое «сопо (СОюз ПОэтов) китайскому домику» – не-известно, но это хоть поэтический образ, а вот в какое такое ме-сто «стально и сладчайше давит коленом» Грузинов Иван – тут уже явно какая-то революционная садо-мазо-кама-сутра и но-чи, как повидло.
Но получается – Есенин пришёл в гости к Ивану Грузинову – обхамкал и выпер из дому не просто гостью, а любовницу хозя-зина дома.
Ну, зверь человек – никаких понятий.
Журналист Эмиль Миндлин:
– «В один из вечеров в „Домино“ Хабиас торжественно со-общила мне о сделанном ею сенсационном открытии: её сожи-тель, поэт-имажинист Иван Грузинов, не кто иной, как сам… Ии-сус Христос!»
О как!
Тут не просто – тут небесное.
Духовное сожительство.
Тантрический секс, кундалини-йога и немного спирта с ржа-вой селёдкой.
Умела барышня дурить.
Журналист Эмилий Миндлин – «Необыкновенные собесед-ники»:
– «Говорили, будто она из бывших графинь, называли её «Похабиас».
Она выпустила внецензурное издание книжки стихов с изо-бражением фаллоса на обложке.
Книжка открыто продавалась в кафе «Домино» и пользо-валась невообразимым успехом у московских извозчиков.






