На нашем сайте вы можете читать онлайн «Джордж Оруэлл. Неприступная душа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Джордж Оруэлл. Неприступная душа

Автор
Дата выхода
28 ноября 2018
Краткое содержание книги Джордж Оруэлл. Неприступная душа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Джордж Оруэлл. Неприступная душа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вячеслав Недошивин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
В 2017 году в России самой продаваемой классической книгой стал роман Джорджа Оруэлла «1984». Имя автора известно большинству наших соотечественников, но при этом многие даже не подозревают, как сильно его жизнь связана с Россией.
Знали ли вы, что когда-то Оруэлл работал посудомойщиком в русском ресторане? Или что был влюблен в русскую женщину? Что он в свое время вел переписку с руководством Советского Союза, которую обнародовали только в девяностые годы?
Вячеслав Недошивин собрал материалы и факты, которые долгое время скрывались от широких масс, но теперь стали общедоступны. Автор свел их воедино, предоставив публике одну из самых исчерпывающих и честных биографий Оруэлла. А купить, скачать или читать ее онлайн вы можете в сервисе электронных и аудиокниг ЛитРес.
Джордж Оруэлл. Неприступная душа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Джордж Оруэлл. Неприступная душа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А Честертон, уже знаменитый тогда, которого (по глухим, правда, слухам) юный Оруэлл мог видеть на каникулах у своей тетки Нелли Лимузин, после одного из приемов в салонах блумсберийцев сказал о Гумилеве: «В его речах было качество, присущее его нации, – качество, которое, попросту говоря, состоит в том, что русские обладают всеми возможными человеческими талантами, кроме здравого смысла… Было в нем и нечто такое, без чего нельзя стать большевиком… Он не коммунист, но утопист, причем утопия его намного безумнее любого коммунизма.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/v-nedoshivin/dzhordzh-oruell-nepristupnaya-dusha/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Здесь и далее все цитаты из романа Дж.Оруэлла «1984» и сказки «Скотный двор» даются в переводе Д.Иванова и В.Недошивина (См.: Оруэлл Дж. Проза отчаяния и надежды.
2
См.: Недошивин В.М., Чаликова В.А. Неизвестный Оруэлл // Иностранная литература. 1992. № 2.
3
Эту «игру» с чувствами иные исследователи сравнивают ныне с «парадоксами» книги Л.Кэрролла «Алиса в Стране чудес», которую, несомненно, читал юный Оруэлл. Ведь от «двусмыслиц» Кэрролла до «двоемыслия» Оруэлла в его последнем романе, пишут, буквально «один шаг».
4
Перевод Л.Шустера. Цит. по: Фельштинский Ю.
5
“Стихи на случай”.
6
«Пышные пассажи» – приблизительный перевод существующего в английском выражения “purple style” (дословно «пурпурный стиль»). Это то, что можно назвать в художественной литературе «красивым стилем» или «гладкописью».
7
Перевод Л.Шустера. Указ. соч. С. 67.
8
«Близнец по славе» – не фигура речи.









