На нашем сайте вы можете читать онлайн «А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.

Автор
Дата выхода
28 июля 2022
Краткое содержание книги А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. Н. Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В словаре приводятся современные, прибалтийско-финские и архаичные древнерусские названия населенных мест, рек и озер Карельского перешейка и других земель Водской пятины по «Переписной книге Водской пятины 1500 года», рассматривается этимология этих названий. Часть 1 содержит более 80 статей, в т.ч. о городах: Пушкин, Павловск, Гатчина, Колпино, Луга, Кингисепп.
А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу А как они еще раньше назывались? Историко-топонимический словарь Карельского перешейка и других земель Водской пятины (по «Переписной книге Водской пятины 1500 года»). – В 2-х ч.: Ч.1. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поскольку Холмгард был столицей острова Гарда, то это послужило основой их отожествления и последующей путаницей в названии самого острова, называемого то Хольмгард (Холмгард), то Гарда.
Васильево
Васильево (др.-рус. Тивра, фин. Tiuri, Тиури) – поселок Мельниковского сельского поселения Приозерского района Ленинградской области. Поселок расположен на реке Вуокса (см. «Вуокса (река)»). До 1939 года деревня Tiuri входила в состав волости Ряйсяля (см. «Мельниково») Выборгской губернии (Финляндия).
В 1948 году поселок был переименован в Васильево «в память о погибшем воине» Герое Советского Союза А.
Существует несколько версий этимологии топонима Tiuri (Тиури). По одной из них Tiuri происходит от саамского слова tiwre (саам. tiwre -> фин. tiuri), означающего «снежная блоха», «насекомое», по другой, от имени варяжского предводителя Dir’a (Diuri), по третьей, от наименования одного из «карельских родов» – Тиврульцев (Кочкуркина С.
По «Переписной книге Водской пятины 1500 года» на месте поселка Васильево располагались три деревни: «Тивра на реце на Тивре» (с. 2—30), «Чернокуньская в Тивре» (с. 2—25), «Калистов наволок» (с. 2—30).
Этимологию др.-рус. Тивра см.
Волковка (река)
Волковка (др.-рус. Тарвосарь, рус. Черная речка) – река на территории Санкт-Петербурга. Исток в районе Пулковских высот, впадает в Обводный канал в 2,2 км ниже его истока. До прокладки в начале XIX века Обводного канала была левым притоком Невы. Длина реки около 25 км, ширина в низовьях от 7 до 20 м, глубина до 1 метра.
До 1887 называлась Черная речка. В целях упорядочения городских названий и исключения их повторов в черте города Черную речку переименовали в реку Волковку, от названия Волковой деревни, мимо которой она протекала.
В настоящее время считается, что река в XV—XVI веках называлась Сетуй, где -уй означает ручей (вырус. Uja; эст. Oja) или канаву (фин. Oja) в прибалто-финских диалектах (ср. Хапо-Ое). Однако корень слова имеет параллели с балтийской топонимикой России (см. Сетунь, Сетунька). Также есть попытки отыскать этимологию гидронима Сетуй в языках местных народов (Википедия).







