На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование

Автор
Дата выхода
08 ноября 2021
Краткое содержание книги «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. Н. Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Исследовано Кто, Зачем, Откуда и на Чем ходил в Византию по пути «из варяг в греки». Рассмотрено происхождение названий рек и озер Карельского перешейка (реки: Вуокса, Охта, Морье, Грузинка, Ройка, Ятки, Сестра, Волчья (Сая), Авлога (Влога), Вьюн (Визьяга), Ятки, Бурная, Утка; озера: Лемболовское, Кавголовское, Ройка, Хепоярви (Токсово), Суздальские озера (Паркала и Каблагальское), Суходольское (Сванское)).
«Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Из варяг в греки», или Кто, Откуда и Зачем в греки ходил? Историко-лингвистическое исследование без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это то, что касается топонимов-маркеров, а общее количество топонимов славяно-кельтского топонимического пласта Карельского перешейка и Северо-Западного Приладожья с учетом топонимов древнерусского и общеславянского происхождения составляет порядка 1100—1200 наименований [49].
Энциклопедист Бартоломей Английский (1190—1250), описывая Норвегию, сообщает следующее: « […] С востока от нее — Галация, с севера — Исландия, где море постоянно покрыто льдом, с запада — Гибернийский океан, или Британский (пролив Ла Манш), с юга она граничит с Дацией (Данией) и Готией (Германией)» [3].
Кто мог быть носителем галльской топонимии?
Несомненно, что галльская топонимия заимствована славянами у галлов (кельтов), которую следовало бы и назвать славяно-галльской, но в русском языке слова галл, галлицизм, галлизация имеют устойчивую коннотацию с Францией и французами, поэтому, чтобы избежать неоднозначности понимания этнической природы топонимии, мы называем ее славяно-кельтской.
Необходимо отметить высокую историческую устойчивость, приведенных выше топонимов с формантом -гал/-гол, ведь на момент составления «Переписной книги Водской пятины 1500 года» им как минимум 800, а то и 1000 лет.










