На нашем сайте вы можете читать онлайн «Война и мир. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Война и мир. Том 1

Автор
Дата выхода
08 сентября 2017
Краткое содержание книги Война и мир. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Война и мир. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лев Толстой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу входит первый том романа-эпопеи «Война и мир». Для старшего школьного возраста.
Война и мир. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Война и мир. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лев Толстой как истолкователь русской души («Война и мир») // Собр. соч.: В 10 т. М., 1997. Кн. 3. Т. 6. С. 439.
3
Св. Димитрий Ростовский. Жития святых, на русском языке изложенные по руководству Четьих-Миней. М., 1908. Кн. 9. Май. С. 337–338.
4
Липранди И. П. Пятидесятилетие Бородинской битвы, или Кому и в какой степени принадлежит честь того дня? М., 1867. С. IV.
5
Любенков Н. Рассказ артиллериста о деле Бородинском. СПб., 1837. С. 34.
6
Леонтьев К. Н. О романах гр.
7
Ну, князь, Генуя и Лукка поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист) – я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите (фр.). (В дальнейшем переводы с французского не оговариваются. Здесь и далее все переводы, кроме специально оговоренных, принадлежат Л.
8
Я вижу, что я вас пугаю.
9
Если у вас, граф (или князь), нет в виду ничего лучшего и если перспектива вечера у бедной больной не слишком вас пугает, то я буду очень рада видеть вас нынче у себя между семью и десятью часами. Анна Шерер.
10
Господи, какое горячее нападение!
11
Прежде всего скажите, как ваше здоровье, милый друг?
12
Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.
13
Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцева? Вы всё знаете.
14
Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.
15
Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.
16
Кстати, – виконт Мортемар, он в родстве с Монморанси чрез Роганов.
17
Аббат Морио.
18
Вдовствующая императрица.
19
Барон этот ничтожное существо, как кажется.
20
Барон Функе рекомендован императрице-матери ее сестрою.
21
Много уважения.
22
Кстати, о вашей семье… составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.
23
Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.
24
Дурни.
25
Я ваш… и вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.
26
Что делать?..











