На нашем сайте вы можете читать онлайн «Даниэль Штайн, переводчик». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Даниэль Штайн, переводчик

Автор
Дата выхода
23 апреля 2008
Краткое содержание книги Даниэль Штайн, переводчик, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Даниэль Штайн, переводчик. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Улицкая) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Эва родилась в 1942 году где-то в лесах под Эмском. Добрые люди помогли ей появиться на свет. Вскоре мама забрала ее и сына Витю и ушла. Никто не думал, что им удастся выжить. Но судьба распорядилась иначе.
Эва перебралась в Европу, затем уехала в Америку. И вот на каком-то мероприятии она встретила седовласую старушку, чей муж принимал роды у ее матери. Бабушка приоткрыла Эве тайну ее происхождения, тех далеких событий.
Подобных судеб очень много. Книга расскажет о некоторых из них: Эстере Гантмане и ее муже Исааке, Эфраиме Цвике и других. Все они пережили ту страшную войну, их жизни так или иначе связаны с Даниэлем Руфайзеном, с которым автору посчастливилось быть лично знакомой.
Фрагмент этой глубокой и сильной книги вы сможете прочитать в режиме онлайн на нашем сайте. Также у вас есть возможность купить ее бумажную или электронную версию.
Даниэль Штайн, переводчик читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Даниэль Штайн, переводчик без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда его о чем-нибудь просили, чего-то хотели, он всегда был готов сказать – «да». Потом, когда мы встретились заново здесь, я увидел, что иногда он умеет говорить «нет». Так что не в этом дело. Честно скажу, я так и не понял. Он в нашей семье такой был один. А семья – самая обыкновенная, жила в Южной Польше, это кусок земли, который переходил из рук в руки и принадлежал Австро-Венгрии, Польше, когда-то входил в Галицкое княжество. Мы с братом родились в захудалой деревне с польско-еврейским населением.
Наш отец, Элиас Штайн, был евреем военизированного образца, какие возможны были только в Австро-Венгрии. Хотя он исповедовал иудаизм, ходил в синагогу и общался со своими единоверцами, он ценил светское образование, которого сам не получил, свободно владел немецким языком, и культура в его глазах ассоциировалась именно с культурой немецкой. Он был солдатом, и это ему нравилось. Восемь лет он прослужил в австро-венгерской армии, начал службу солдатом, закончил в младшем офицерском чине, и годы, что провел на военной службе, считал лучшими в своей жизни.
Поженились родители в 1914 году, еще перед Первой мировой войной, во время некоторого перерыва в военной службе отца. Мать была его дальняя родственница. Такие родственные браки по сватовству были приняты в еврейской среде.
Брак их был поздний. Теперь, когда ушло столько времени, я думаю, что они любили друг друга, но уж очень они были несхожи по характеру. Мать была на два года старше отца, ей было уже тридцать, то есть старая дева – по обычаям того времени и тех мест девиц выдавали замуж обыкновенно не позднее шестнадцати. За матерью было приданое, в наследство от тети ей достался дом с корчмой.











