На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастливчики; 62. Модель для сборки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастливчики; 62. Модель для сборки

Автор
Дата выхода
05 октября 2022
Краткое содержание книги Счастливчики; 62. Модель для сборки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастливчики; 62. Модель для сборки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хулио Кортасар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Группа счастливчиков выигрывает путевки в трехмесячный морской круиз. И мало того – каждый может взять с собой в путешествие троих спутников по своему выбору! Неслыханное везение! Однако все происходит немного не так, как рисовалось в мечтах, – загадочный карантин, запретные комнаты…
«Обычное проникается непостижимым», – комментировал этот роман сам Кортасар. И тень непостижимого витает над каждым из «счастливчиков», оказавшихся на корабле.
«62. Модель для сборки». Роман, который сам Кортасар называл «своим уродливым, но любимым ребенком». Роман, в котором великий аргентинский писатель усилил и довел до логического предела стилистические и эстетические принципы, сформированные в «Игре в классики».
Читать это произведение можно буквально – как постмодернистскую историю о Городе-Вавилоне и его разноязыких, разноментальных обитателях, можно – отвлеченно, как причудливую философскую притчу-параболу о влиянии Слова на человеческое сознание, а можно и с удовольствием отыскивать в этом элегантном произведении мотивы литературной игры.
Счастливчики; 62. Модель для сборки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастливчики; 62. Модель для сборки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но я, как преподаватель, по роду занятий…
– Хорошо, – сказал Персио, сопроводив это величественным жестом руки. – Во время кораблекрушений, случалось, самые отпетые негодяи вели себя замечательно. Знаете, что произошло, когда тонул «Андреа Дориа».
– Не помню, – сказал доктор Рестелли, несколько уязвленный.
– Там был случай: монах спас матроса. Так что видите, ничего нельзя знать заранее. У вас не вызывает беспокойство то, что говорит инспектор?
– А он все еще говорит? Может, надо его послушать?
– Плохо, что он все время повторяется, – сказал Персио.
Хорхе вдруг заинтересовался судьбой резинового мяча и бильбоке с позолоченными заклепками. В каком они бауле? А роман Дэви Кроккета где?
– В каюте все отыщем, – сказала Клаудиа.
– Вот здорово, каюта на двоих. Мама, тебя укачивает?
– Нет. Почти никого не укачает, разве только Персио и, может быть, кого-то из этих сеньор и сеньорит, которые сидели за столиком, где пели танго. Ничего не поделаешь.
Фелипе Трехо перебирал в уме названия портов, где предстояли стоянки («если только непреодолимые осложнения не вынудят в последний момент внести изменения», сказал инспектор).
– Всегда грустно покидать родину, – сказал сеньор Трехо.
– А что такого? – сказала Беба. – Мы же вернемся.
– Конечно, дорогая, – сказала сеньора Трехо.
Фелипе перебирал названия, как диковинные плоды, смаковал их во рту, прикусывал: Рио, Дакар, Кейптаун, Йокогама. «Из нашей компании никто не увидит столько за раз, – подумал он. – Буду посылать им открытки с видами…» Он закрыл глаза, вытянул ноги. Инспектор говорил что-то о необходимости непременно соблюдать некоторые предосторожности.
– Должен обратить ваше внимание на необходимость непременно соблюдать некоторые предосторожности, – сказал инспектор.
Инспектор сделал паузу, водитель заглушил мотор, и неожиданно для всех в мертвой тишине раздался клекот дона Гало:
– А на каком пароходе мы плывем? Мы до сих пор не знаем, на каком пароходе плывем…
XIII
«Вот он, вопрос, – подумала Паула.







