Джоанна Аларика

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Джоанна Аларика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 марта 2022

Краткое содержание книги Джоанна Аларика, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Джоанна Аларика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Слепухин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Повесть о реакционном перевороте в Гватемале в 1954 году, предпринятом могущественной транснациональной корпорацией при поддержке определенных кругов США, в результате чего к власти пришла военная хунта и началась гражданская война. В центре повести — трагическая судьба молодой гватемальской журналистки, происходящей из богатой, преуспевающей семьи и порвавшей с привычным кругом в силу своих патриотических убеждений. Как и во многих других произведениях Слепухина на историческом фоне показана история первой любви, которая безжалостно оборвана происходящими событиями.

Джоанна Аларика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Джоанна Аларика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если армия и общественность не сумеют найти общий язык сейчас, перед лицом общего врага, то как же вы предполагаете сотрудничать в дальнейшем, когда перед вами возникнут более сложные задачи?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67368416) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.

Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

notes

Примечания

1

Имеется в виду переворот 20 октября 1944 года

2

Президент Гватемалы в 1950—1954 годах.

3

«Vision» – официальный журнал, издающийся в США на испанском языке и освещающий главным образом проблемы Латинской Америки.

4

Gringueros (исп.) – презрительное прозвище лиц, преклоняющихся перед всем североамериканским.

5

Название вымышленной центральноамериканской республики (О'Г е н р и, «Короли и капуста»).

6

Официальное наименование внешнеполитического курса президента Франклина Д. Рузвельта в отношении Латинской Америки.

7

Capataz (исп.) – надсмотрщик на плантации.

8

Ударный музыкальный инструмент (вроде ксилофона).

9

Manzana—единица площади в Гватемале = 0,7 гектара.

10

Длинный нож-тесак, применяющийся и как оружие и как земледельческое орудие.

11

Nina(исп.) – барышня.

12

Денежная единица в Гватемале (приравнен по стоимости к доллару).

13

Cofradia (исп.) – религиозное братство, община у гватемальских индейцев.

14

F i п с а – усадьба, плантация в Центральной Америке.

15

Comandancia (исп.) – военная комендатура.

16

Cura(исп.) — священник.

17

У католиков временное отлучение от церкви, как мера наказания.

18

Уважаемый отец – обращение к католическому священнику в Латинской Америке.

19

Местное название морской коровы, ламантина.

20

Comme il faut (фр.) —как полагается.

21

Гватемальская партия труда—официальное наименование Гватемальской компартии в 1954 году.

22

Ваша проклятая конспирация… заставляете меня валять дурака, как помешанного на шпионах мальчишку (неправ. англ.).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Джоанна Аларика, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юрий Слепухин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги