На нашем сайте вы можете читать онлайн «Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина

Автор
Дата выхода
21 января 2022
Краткое содержание книги Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джоанн Харрис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Для тех, кто хочет быть лучшим!
Оригинальный текст и перевод на страницах одной книги – это эффективный способ усовершенствовать знание английского языка.
От матери в наследство Фрамбуаза получила альбом с кулинарными рецептами – негусто, если учесть, что ее брату Кассису досталась ферма, а старшей сестре Рен-Клод – винный погреб со всем содержимым. Но весь фокус в том, что на полях альбома, рядом с рецептами разных блюд и травяных снадобий, мать записывала свои мысли и признания относительно некоторых событий ее жизни – словом, вела своеобразный дневник. И в этом дневнике Фрамбуаза пытается найти ответы на мрачные загадки прошлого.
«Харрис создала многослойный сюжет, усыпанный восхитительными описаниями французских книг и раскрывающий встряхивающий эффект войны на хрупкое семейное устройство». – Publishers Weekly
«Из ее книг эта – пока самая сильная: острая, с горчинкой…» – Independent
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Five Quarters of the Orange / Пять четвертинок апельсина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
The orange bag was still hidden where I had left it. Not under my mattress-though Reinette still insisted upon keeping her original cache for the beauty aids she imagined to be secret. No, my secret place was a great deal more imaginative. I placed the bag in a small screw-top glass jar and sunk it elbow deep in a barrel of salted anchovies that my mother kept in the cellar. A piece of string tied around the lip of the jar would enable me to locate it when needed. Discovery was unlikely, as Mother disliked the pungent scent of the anchovies and usually sent me to fetch any that might be required.
I knew it would work again.
I waited until Wednesday evening. This time I hid the bag in the spill tray under the stove, where the heat would release the vapor the quickest. Sure enough, Mother was soon rubbing her temple as she worked at the stove, snapping sharply at me if I was late in bringing her flour or wood, scolding-mind you don’t chip my good plates, girl! – and sniffing the air with that animal look of confusion and distress.
Dinner was burnt.
No one dared mention it, though, and my mother fingered the black brittle lace of her charred pancakes and touched her temple over and over until I was sure I would scream.
“Reine-Claude! Bread on the breadboard! I don’t want you getting crumbs on my clean floor!”
Her voice was waspish, exasperated. I cut a slice of bread, deliberately turning the bread over onto the breadboard so that the flat underside was uppermost.
“Framboise! Turn that bread over!” She touched her head again, fleetingly, as if checking it was still there. “How many times have I told you about-”
Then she froze midsentence, head on one side, mouth open.











