На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наследник. Часть Первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наследник. Часть Первая

Автор
Дата выхода
26 января 2023
Краткое содержание книги Наследник. Часть Первая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наследник. Часть Первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Англия Полак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Рэм Уолл, был убежден, что мифических существ, о которых он читал в книгах, не бывает в реальной жизни. Но в один из обычных дней, он не только поверил в их существование, но и сам стал одним из них.
Наследник. Часть Первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наследник. Часть Первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Эйдан Лэнг. Детектив полиции.
Я ухватил его за руку, вновь испытав пинок в затылок, только к нему еще примешался острый привкус во рту. Я причмокнул, стараясь прогнать противный вкус.
– Рэм Уолл.
Детектив улыбнулся.
– Хорошо. – Он перевел внимание на Кору. – Мисс Гринер, учительница истории, верно? – в его тоне, мне послышалась ирония?
Кора промолчала. А по воздуху тут же потянуло тем самым солоноватым запахом, который я учуял у нее в доме.
– И директор Мэнни Гловер. – Лэнг покрутился по сторонам.
– Да, конечно.
Лэнг спешно шагнул к стулу, подхватил его и, развернув спинкой вперед, сел.
– Итак. На номер 911, поступило сообщение от мистера Уолла, что им было найдено тело неизвестной. – Он свесил руки.
– Нам известно имя. – Сказал директор. – Лично я не видел, но мисс Гринер и мистер Уолл, утверждают, что это Кэрри Крамэр, одна из наших учениц.
– Утверждаете? – коп вскинул брови, прямо посмотрев на Кору.
Либо он что-то знает, либо я просто себе накручиваю.
Директор опешил, но согласился. Когда он исчез за дверью, детектив поднялся.
Я плюхнулся на диван, испытывая дикое желание, последовать за Гловером, или распахнуть окна и впустить свежий воздух. Едкое амбре вытесняло оставшийся кислород в помещении, так что я с трудом мог вдохнуть, чтобы не ощутить спазмы в легких.
Что за чертовщина?
– Я ведь предупреждал тебя, не трогать девочек.– Вдруг заговорил коп. Я вскинул взгляд на него, не понимая, к кому конкретно он обращается. А потом, и вовсе очумел, когда тот направил пистолет на Кору и взвел курок. – Говорил, что если ты попадешься мне на глаза, то не уйдешь.
– Что вы делаете? – я вскочил с места, не зная, то ли бросаться на детектива, то ли к выходу, чтобы позвать офицера, урезонить слетевшего с катушек Лэнга. – Вы с ума сошли?
Кора сжалась.
– Рэм, помоги мне. – Пропищала она.
– Не двигайся с места, Рэм. – Велел коп. – Она не та, за кого себя выдает. – Он улыбнулся. – Давай же, покажи ему себя настоящую.
Я сделал два шага в сторону, ощущая, как паника и любопытство дерутся друг с другом. С одной стороны, мне хотелось понять, какого черта, коп устраивает представление, с другой, то, как уверенно он это сказал, мне стало не по себе.











