На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула

Автор
Дата выхода
06 марта 2024
Краткое содержание книги Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Йоргос Сеферис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаемая вниманию читателя небольшая антология (буквально «собрание цветов», «цветник» или «букет») русских переводов стихотворений греческих поэтов ХХ века – одна из многих попыток увидеть Древнюю Грецию глазами нашего или относительно недавнего времени.
Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рубаха кентавра. Древняя Греция в поэзии Новой Греции: К. Кавафис, Й. Сеферис, К. Димула без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сначала Мелеагра, Кринагора и Риана слушали.
Но вот затем актер продекламировал:
«Эвфорионова сына Эсхила Афинского скрыла»
(возможно, слишком выделив
«отвагу славную» и «рощу марафонскую»),
вскочил немедля отрок темпераментный,
который страстно увлекался чтением:
«Какое мерзкое четверостишие!
Слова такого рода – малодушие.
Я призываю: силы все – для творчества
и все старанье! Не забудь о творчестве
средь испытаний и когда твой час придет:
вот ожидаю я чего и требую!
Нет, не по мне из мыслей вовсе выбросить
Трагедии Слова великолепные
об Агамемноне, о Прометее выспренном,
Ореста и Кассандры вещей образы,
и «Семерых вождей», оставив в памяти
одно: как средь толпы, в рядах воителей
ты с Датисом и Артаферном тоже в бой вступил».
[1920]
Йоргос Сеферис
Товарищи в аиде
??????, ?? ???? ???? ????????? ???????
??????? ????? ? ?????? ???????? ???????? ????.
[Гибель они на себя навлекли святотатством,] безумцы,
Съевши быков Гелиоса, над нами ходящего бога, –
День возврата у них он похитил…
“ОДИССЕЯ”
Хлеб оставался ведь! Не надо
рассудок было нам терять,
на бреге телок чтобы жрать
ленивых – Гелиоса стадо.
5. В нем телка каждая – как крепость:
хоть сорок лет такую брать,
героем звездным чтобы стать.
Признайся, друг – что за нелепость!
10. Без мяса жутко мы страдали:
нажравшись в мире без стыда,
мы пали низко так сюда,
бездумные, но глад прогнали.
Из цикла «Мифисторема»
«Дать этому произведению такое заглавие побудили меня две его составные части: МИФ, поскольку я весьма явно использовал здесь определенного рода мифологию, и ИСТОРИЯ, поскольку я пытался выразить более-менее связно состояние, независящее ни от меня, ни от персонажей мифисторемы».
(Примечание Й. Сефериса к первому изданию.)
[IV.] Аргонавты
И душе,
чтобы познать себя,
в душу
надлежит смотреть:
5.
Отличные парни были товарищи: не роптали
на труд, на жажду, на холод,
вели себя, как деревья и волны,
приемля и дождь, и ветер,
10. приемля и ночь, и солнце,
не меняясь при перемене.
Отличные парни были: все дни напролет
выкладывались за веслами, взгляд опуская,
ритмично дыша,
15. а кровь их краснеть заставляла покорную кожу.










