На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сто одна цифра. Стихи и отрывки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сто одна цифра. Стихи и отрывки

Автор
Дата выхода
02 марта 2024
Краткое содержание книги Сто одна цифра. Стихи и отрывки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сто одна цифра. Стихи и отрывки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Воронов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эту книгу я посвящаю моим родителям, которые искали каждый своё, а нашли меня. В ней я собрал мои записки-шифры прежних и нынешних лет, с тем чтобы они попытались пробраться в предназначенные им закоулки вашей памяти и остаться в них. В них сквозь русский иногда прорываются похожие наречия, чтобы лишь напомнить о себе. Так же, как из-за любви к родным российским местам иногда выглядывает нежное отношение к дальним окрестностям. Обложка иллюстрирована работой кёльнской художницы Марии Ким.
Сто одна цифра. Стихи и отрывки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сто одна цифра. Стихи и отрывки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Подобно волнам
Подобно волнам, убелённым пеной
Из бирюзы морей бегущим к нам
Чтобы усталой обернуться сменой —
Подобно облакам в спокойном токе
Напомнить путникам по их делам
Чтоб серебром растаять на Востоке —
И как мотив дорогой раскалённой
Рассыпать ветром свой нездешний звук
Чтобы смутить вас недоговорённым —
Так жизнь моя течёт через века
Средь встреч крутых изгибов и разлук
Чтоб в устье впасть, где вечности река.
По мотиву «Wie eine Welle»
из Hermann Hesse
Trouville-Deauville
И было…
Ездили с товарищем несколько дней по Москве на мне – то набирая ему витаминов и повышая долю перца чили у него в крови путём скармливания ему за мои деньги китайской и вьетнамской еды, а то спеша в напротив «Шоколадницы» заведение за визами.
В ответ на мой звонок через «местный телефон» она спустилась со своего второго этажа через театральную лестницу консульства довольно скоро:
– Вот ваши чиортови визы! Ви туот фсё перефернули за два дня!
Речь шла о восьми паспортах, в которых визу поставили в течение понедельника и вторника, ибо товарищ мой ещё в воскресенье свою ковровую бомбардировку начал прямо с телефона квартиры консула. Как говорил один владелец из домов в Америце, «хлавное – правильно начать.
Чтобы вылететь вовремя и прибыть в Шарль-де-Голль часов в 8 утра, мне предстоял долгий путь из Измайловских лесов через Армянские проулки и Автозаводские просторы в Домодедово. Когда около полпятого утра проулки были позади, и начались автозаводские сталинки, чтобы из них забрать бодрую концертмейстершу, товарищ мой вывалился на едва прибранный асфальт московской неповторимой свежести, направился к киоску и отобрал недопитую банку у ханыги.
Заслуженный, кстати. И гений по совместительству. Пока летели до швейцарских холмов – спали. Пересаживаясь на парижскую лошадь, очнулись и разругались. Прилетели вовремя и разъехались. Мне досталось такси с арабофранцузом за рулём и запахом второго этажа чайной в Кривоколенном. Понятно, что он ожидал от меня, что и я буду говорить на его наречии.





