Главная » Зарубежная литература » Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Дата выхода

28 февраля 2024

Краткое содержание книги Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Семейство Монтекки ненавидит семейство Капулетти, и это взаимно.

Семейство Капулетти ищет повод уничтожить семейство Монтекки, и это взаимно.

Единственный наследник и сын Монтекки любит дочь Капулетти.

И это взаимно.

Динамика и напряжение переплетаются с лиричностью и нежностью – великая трагедия Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», созданная на основе старинной итальянской легенды, отражает саму жизнь и до сих пор завораживает читателей по всему миру.

В настоящем издании оригинальный текст трагедии приводится с отмеченным Пушкинской премией переводом Дмитрия Лаврентьевича Михаловского в сопровождении изящных гравюр XVIII века.

Для удобства чтения каждая строфа на русском языке расположена напротив соответствующей строфы на английском. Параллельный текст позволит без труда сравнивать текст оригинала с переводом, обращать внимание на трудности, с которым сталкивался переводчик, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.

Твердый переплет с золотым тиснением приятен на ощупь благодаря рельефным элементам и бархатному покрытию, а утонченное оформление внутри, гравюры и золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.

Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Lady Capulet

Speak briefly, can you like of Paris’ love?

Juliet

I’ll look to like, if looking liking move:

But no more deep will I endart mine eye

Than your consent gives strength to make it fly.

Enter a Servant.

Servant

Madam, the guests are come, supper served up, you called, my young lady asked for, the Nurse cursed in the pantry, and everything in extremity. I must hence to wait, I beseech you follow straight.

Lady Capulet

We follow thee.

[Exit Servant]

Juliet, the County stays.

Nurse

Go, girl, seek happy nights to happy days.

[Exeunt.]

Scene IV

A Street. Enter Romeo, Mercutio, Benvolio, with five or six Maskers; Torch-bearers and others.

Romeo

What, shall this speech be spoke for our excuse?

Or shall we on without apology?

Benvolio

The date is out of such prolixity:

We’ll have no Cupid hoodwink’d with a scarf,

Bearing a Tartar’s painted bow of lath,

Scaring the ladies like a crow-keeper;

Nor no without-book prologue, faintly spoke

After the prompter, for our entrance:

But let them measure us by what they will,

We’ll measure them a measure, and be gone.

Romeo

Give me a torch, I am not for this ambling;

Being but heavy I will bear the light.

Mercutio

Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

Romeo

Not I, believe me, you have dancing shoes,

With nimble soles, I have a soul of lead

So stakes me to the ground I cannot move.

Mercutio

You are a lover, borrow Cupid’s wings,

And soar with them above a common bound.

Romeo

I am too sore enpierced with his shaft

To soar with his light feathers, and so bound,

I cannot bound a pitch above dull woe.

Under love’s heavy burden do I sink.

Mercutio

And, to sink in it, should you burden love;

Too great oppression for a tender thing.

Romeo

Is love a tender thing? It is too rough,

Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn.

Mercutio

If love be rough with you, be rough with love;

Prick love for pricking, and you beat love down.

Give me a case to put my visage in: [Putting on a mask.]

A visor for a visor. What care I

What curious eye doth quote deformities?

Here are the beetle-brows shall blush for me.

Benvolio

Come, knock and enter; and no sooner in

But every man betake him to his legs.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги