Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 января 2024

Краткое содержание книги Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джалал ад-Дин Руми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

Издание было начато в 2007 г., когда в издательстве «Петербургское Востоковедение» был выпущен перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы. В 2009 г. вышел из печати второй дафтар, а годом позднее – третий и четвертый дафтары.

В 2011 г. был напечатан пятый дафтар.

Настоящая книга завершает издание филологического перевода поэмы «Маснави» на русский язык. В свет выходит шестой дафтар, объемом в 4916 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем она причитать начала,

так что ловушку и птицелова бросило в дрожь от горя:

560 «От душевных противоречий спина моя надломилась,

мою голову, о Возлюбленный, приди погладить рукой.

Под Твоею рукою моей голове – облегчение [от боли]:

Твоя рука в даровании благодарности – чудо.

Тень [защиты] Своей с моей головы не убирай:

нет мне покоя, нет мне покоя, покоя нет!

Сны отвратились от глаз моих,

печалясь по Тебе, о Ты, кому завидуют кипарис и жасмин.

Хотя я и не заслуживаю [Твоей милости], что будет, если на мгновение

Ты спросишь недостойного в печали?»

565 У небытия, собственно, какое было достоинство,

что ему Твоя милость такие врата открыла?

Паршивую землю щедрость [Твоя] повредила,

десять жемчужин из света чувств в [её] грудь (букв.

: карман) вложив:

пять внешних чувств и пять скрытых:

благодаря им животный человек превратился в мёртвую каплю спермы.

Раскаяние, без помощи Твоей, о Возвышенный Свет, —

это лишь насмешка над бородою раскаяния.

Усы своего раскаяния ты выдёргиваешь по одному [волоску]:

раскаяние – это тень, а ты – сияющая луна.

570 О Ты, из-за кого разрушены моя лавка и дом,

как мне не стенать, когда Ты сжимаешь мне сердце?

Как мне сбежать [от Тебя]? Ведь никто без Тебя не живёт,

без Твоего господства у раба нет бытия.

Жизнь/душу мою забери, Ты жизни моей источник,

ведь без Тебя от жизни я устал.

Влюблён я в искусство безумия,

пресыщен мудростью и благоразумием.

Когда разорвётся на части стыд, я тайну разглашу:

сколько ещё терпеть, стонать и дрожать?

575 В стыде я укрылся, как за занавеской,

вдруг выпрыгну я из-под изнанки покрывала:

O товарищи, Друг перекрыл пути,

мы – хромые газели, а Он – охотящийся лев.

Кроме покорности и согласия, каков выход

[у того, кто окажется] в лапах свирепого льва кровожадного?

Он не спит и не ест, как солнце,

Он духов создаёт[, что] без пищи и сна:

«Давай, стань Мною или одного нрава со Мною,

чтобы узреть в эманации Лик Мой.

580 И если бы ты не увидел [его], то как бы обезумел настолько?

Землёю ты был, [вдруг] стал искателем возрождения [в духе]?»

Если из [мира] без измерений не Он дал тебе корм,

то как глаза твоей души продолжают [смотреть] в Ту сторону?

Кошка от [мышиной] норы потому не отходит,

что [раньше] из той норы она кормилась.

Другая кошка всё бродит по крыше,

потому что [раньше] охотой на птиц находила себе пропитание.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джалал ад-Дин Руми! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги