Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 января 2024

Краткое содержание книги Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джалал ад-Дин Руми) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке».

Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта.

Издание было начато в 2007 г., когда в издательстве «Петербургское Востоковедение» был выпущен перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы. В 2009 г. вышел из печати второй дафтар, а годом позднее – третий и четвертый дафтары.

В 2011 г. был напечатан пятый дафтар.

Настоящая книга завершает издание филологического перевода поэмы «Маснави» на русский язык. В свет выходит шестой дафтар, объемом в 4916 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Некий тюрок-неараб на рассвете в себя пришёл

и [в страданиях] от винного похмелья певца запросил.

Певец души – закадычный друг пьяниц [= опьянённых Богом],

и сладости, и пища, и сила пьяницы – это он.

645 Певец их к опьянению приведёт,

вновь опьянение от дыхания/от слов певца он [= пьяница] вкусит.

Один – питьё Истинного благодаря певцу [души] извлечёт,

другой – питьё для тела от певца [чувственного] в себя на выпасе вберёт.

Хотя оба [певца] одинаково именуются в речи,

но какая же разница меж этим Хасаном («Прекрасным») и тем Хасаном!

Есть некое словесное сходство в высказывании,

но какое отношение имеют Небеса (асман) к верёвке (рисман)?

Соучастие слова [= омонимия] [в ряде значений] всегда сбивает с пути,

[это – как] соучастие габра [= неверного] с верующим в одном теле.

650 Тела – что кувшины с крышками сверху.

Посмотри, что в каждом кувшине, и на это взгляни.

Кувшин того тела наполнен Водою жизни [= живой водой],

кувшин этого тела наполнен ядом смерти.

Если на содержимом его задержишь взгляд, ты – [духовный] шах,

а если на сосуд его станешь глядеть, ты – заблудший.

Слова подобием такого тела считай,

их внутренний смысл похож на душу.

Око тела всегда видит тело,

око души видит искусную/хитрую [неуловимую] душу.

655 Поэтому начертания слов «Маснави»

приверженца формы вводят в заблуждение, а ведут прямо – духовного.

Он [= Бог] сказал в Возвещении: «Этот Коран от сердца

ведёт одних прямо, а других к заблуждению».

Аллах, Аллах – когда мистик скажет про «вино».

Как у мистика [материально] несуществующее может быть вещью?

Раз понимание твоё [о вине лишь как о] дьявольском зелье,

как тебе вообразить вино Милосердного [Бога]?

Эти двое – соучастники – певец и вино.

Этот к тому, а тот к этому быстро приведёт.

660 Сильно похмельные словами певца напитаются,

певцы их к таверне отведут.

Тот [= певец] – начало площадки, а эта [= таверна] – её конец.

Безумно влюблённый – словно мяч в его клюшке для поло.

К тому, что есть в голове, ухо устремится:

если в голове желчь, оно в страсть превратится.

После чего оба [= певец и влюблённый] в бессознательное перейдут:

родитель и рождённый станут там одним целым.

Когда заключили мир [друг с другом] радость и печаль,

певцов наш тюрок разбудил.

665 Певец начал [читать] двустишия сонливые:

«Дай-ка мне чашку, о Ты, кого я не вижу.

Ты – лицо моё. Неудивительно, что я не вижу его.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джалал ад-Дин Руми! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги