На нашем сайте вы можете читать онлайн «Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden

Автор
Дата выхода
09 января 2024
Краткое содержание книги Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Глаза Лины» представляет российскому читателю немецкую поэзию на разных этапах её развития, от классиков до современников, на языке оригинала и, параллельно, в переводах известного русского поэта Владимира Фадеева. Идея книги и её концептуальная направленность – утверждение духовного братства русского и немецкого народов, пронесённого сквозь исторические испытания и скреплённого активным творческим взаимодействием. Книга будет интересна всем ценителям поэтического слова, всем неравнодушным к проблемам гуманизма и сохранения мира на Земле.
Das Buch «Die Augen von Anna» prasentiert dem russischen Leser deutsche Lyrik in verschiedenen Stadien ihrer Entwicklung, von den Klassikern bis zu den Zeilgenossen, in der Originalsprache und gleichzcitig in Ubersetzungen des bekannten russischen Poeten Wladimir Fadejew. Die Idee des Buches und seine konzeptionelle Ausrichtung ist das Aufzeigen der geistigen Nahe des russischen und des deutschen Volkes, die durch historische Priifungen getragen und durch ak-tive schopferische Eintlussnahme gestarkt wird. Das Buch wird fiiralle diejenigen von Interesse sein, die die Poesie schalzen, und fiir alle, denen der I lumanismus und die Bewahrungdes Friedens auf Erden nicht gleichgiiltig sind.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Глаза Анны. Немецкие поэты о мире / Die Augen von Anna. Deutsche Poeten über den Frieden без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Иван ГОЛУБНИЧИЙ
Критик, литературовед, переводчик
Кандидат филологических наук
Заслуженный работник культуры Российской Федерации
Что нам нужно сегодня
Пару дней назад я услышал в телефонном автоответчике голос немецкого мужчины, рассказавшего о давней студенческой дружбе, сохранившейся с семидесятых годов до наших дней. Такие случаи мне хорошо известны – тогда они происходили на базе живой дружбы народов Советского Союза и ГДР, страны, в которой я сам вырос.
А звонил мне немец Уве Дюрэк, рассказавший о своём русском сокурснике Владимире Фадееве, с которым они в настоящий момент занимаются проектом, направленным на «построение моста» с Россией – изданием книги стихов немецких поэтов о мире на немецком и русском языках.
Мы договорились созвониться, а я уже приготовил моему собеседнику вопрос: «А почему я?» Уве ответил быстро: «Мы посмотрели твоё выступление в Москве на фестивале „Дорога на Ялту“ в мае 2023 года».
Таким образом и объединилось то, что едино по сути. Заинтересованному читателю этой книги вкратце расскажу о своей гражданской позиции поэтического сопротивления.
С 2014 года внешняя политика Германии стала весьма не дружелюбной по отношению к России. Осознавая свою моральную ответственность, я был охвачен идеей «построения моста» и стал заниматься поэзией советских и постсоветских бардов, переведённой на немецкий язык. Моя активность не осталась незамеченной в России, я получил первые приглашения на концерты, в том числе в Крым. Потом были выступления в Беларуси, Грузии, Польше, Чехии.











