На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волчье счастье». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волчье счастье

Дата выхода
17 декабря 2023
Краткое содержание книги Волчье счастье, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волчье счастье. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Викторович Сауков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник стихов, поэма "Волчье счастье" написана в память о дяде Главном лесничие Черепанове Геннадии Кирилловиче. Стихи в классическом стиле на разные темы: любовная лирика, философская лирика , жизненные истории. Обратите внимание! Читая рифмованные слова в четверостишиях складывается свой скрыты, но очень точный смысл.
Волчье счастье читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волчье счастье без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ровной, чтоб была у жизни нить,
Разгадать её нелёгкий ребус.
Может, не захочешь говорить?
Спрячешься за громкими словами,
Может, будем порох, динамит,
Но без злобы, разберёмся сами.
Мимо проходя, ловлю твой взгляд,
Не забуду подмигнуть украдкой.
Даже, пусть, совсем не виноват,
Примиренье наше будет сладким.
Проиграю. Рядом я с тобой,
Чтоб завоевать твою улыбку.
Связаны навек одной судьбой,
Чтоб понять, простить, мы будем гибки.
07.07.2020 г. АС
Ундина .
В селении когда-то жил охотник,
Без страха зверю он смотрел в глаза.
Не заменимый в доме был работник,
Он в деле, на траве ещё роса.
В деревне подобрали ему пару,
Женился. Дети, дружная семья.
Охотится, пошёл однажды к яру,
А дома ждёт жена и сыновья.
Забрёл так далеко, где не был раньше,
Лес расступился и блестит река.
От радости к воде спустился в танце,
Хотелось пить, река так глубока.
II.
Холодная вода, прильнул губами,
Вдруг рядом отражение – её.
Немой восторг и чувств его цунами,
Взглянул в глаза, там грусть и забытьё.
Копной волос от глаз чужих укрылась,
Метнулся света всполох вдоль реки,
Соломенной красы, ему на милость…
От дома мысли бродят, далеки.
По жёлтому песку бежит Ундина,
В руке блестит ажурный гребешок.
Охотник стал взведённою пружиной,
Нажать осталось только на курок.
«Постой»! – сказал, догнав её охотник,
За руку крепко взял, спросил: "Ты кто?"
Красива, только взгляд такой холодный…
– А ты, взгляни сквозь, гребня решето.
Хоть даже днём, смотри в него на небо,
Там звёзды и другой волшебный мир.
И он взглянул туда, где раньше не был…
– Дарю тебе волшебный сувенир.
Забыл семью, жену, свою деревню.
И вот стоит, с соломы новый дом.
Он у истока старой жизни, древней,
Душа нужна Ундине, жить вдвоём.
Прошла неделя у прекрасной девы,
Бездельничать устал и вспомнил дом.
Не может больше слушать те напевы,
Решил тогда уйти к семье тайком.
Но знает мысли смертного Ундина.
– Возьми подарок милый, дорогой.
Взгляни на звёзды в гребень мой мужчина,
Придёшь ко мне и будешь только мой.
III.
Всё прошлое мелькнуло, как комета,
Взял в сумку гребень и собрался в путь.
Шёл мелкий дождь – хорошая примета,
Чтобы назад к Ундине не свернуть.
Он обещал вернуться к красной деве,
Нашел деревню быстро.











