На нашем сайте вы можете читать онлайн «Некромант для рыжей шельмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Некромант для рыжей шельмы

Автор
Дата выхода
31 июля 2019
Краткое содержание книги Некромант для рыжей шельмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Некромант для рыжей шельмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Гринберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Весна в Синтаре пахнет сыростью, виски и… кровью — знаменитый маньяк по кличке Зверобой снова вышел на охоту. И за его дело взялся не кто-нибудь, а сам коммандер Эгертон. У которого и так проблем хватает: разгильдяи-подчиненные; призраки прошлого, не дающие спать по ночам… и ушлая девчонка-заклинательница, постоянно влипающая в неприятности. И видят боги, проще сладить с целой дюжиной маньяков, чем с одной Билли-шельмой: ведь та может вмиг вывести из себя даже самого сурового некроманта.
Содержит нецензурную брань.
Некромант для рыжей шельмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Некромант для рыжей шельмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Проводив супругу до лестницы и подумав с добрую минуту, а не выместись ли из предбанника морга следом за ней, он всё же направился обратно. Проверить своих детишек перед выходными было необходимо – напомнить, что через два дня родной гадюшник ждут все смертные казни разом, если натворят что-нибудь эдакое. Например, устроят попойку в морге – был уже случай. Разумеется, без Френсиса-мать-его-Мюррея там не обошлось. Без него вообще редко какой трындец обходится.
Кабинеты отрядов уже опустели, только сержант Анна Лерой из первого была на месте – два дня назад им удалось закрыть дело об убийстве трех человек, чьи трупы выловили из реки.
Перекинувшись с Анной парой слов, он велел ей идти уже домой – преступник из охраняемой камеры никуда не денется. А вот некромант, уставший и с развлечениями в виде кошмаров, может наломать немало дров. Это Макс знал по собственному опыту.
В участке и впрямь было тихо. Пожалуй, слишком тихо для его буйных детишек, кое-кому из которых уже давно перевалило за пятьдесят.
Не к добру.
Ещё и нога заныла – то ли к снегу посреди весны, то ли к неприятностям.
Макс свернул к допросным, припомнив, что недавно у дежурного третьего отряда был вызов на место убийства. И не прогадал – двинутая компашка во главе с Френсисом (на деле с капитаном Бэйли, но кого это волновало?) обнаружилась там, почему-то вместе с Найджелом Бёрком, капитаном второго отряда, смена которого вообще только послезавтра. А ещё с крохотным, грязным бело-рыжим котенком, пищащим в руках бедняги Бэйли, которого весь творившийся долбаный цирк и веселил, и достал уже до печенок, судя по выражению бледного, по-дивнючьи заостренного лица.
– Я полагаю, – протянул Макс вкрадчиво, входя в почти лишенную мебели комнату, – каждый из вас прямо-таки жаждет рассказать, что здесь творится. Кто же начнет? Френсис?
– Чё у тебя сразу Френсис? – возмутился тот. – Бёрк с Бэйли это чудо приволокли.











