На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мы купим белые одежды. Духовные стихи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мы купим белые одежды. Духовные стихи

Автор
Дата выхода
29 марта 2017
Краткое содержание книги Мы купим белые одежды. Духовные стихи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мы купим белые одежды. Духовные стихи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Фурсов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта небольшая книга духовных стихов, написанных автором в разные годы, содержит скорее вопросы и пищу для размышления, чем религиозную проповедь в обычном ее понимании. Это стихи для тонкой, ищущей души, ходящей перед Богом в поисках Истины. Даже маленькие стихотворения в этой книге вмещают глубокий смысл и, возможно, не сразу покажутся понятными читателю. Они требуют размышления и вдумчивого чтения, работы сердца и разума, вооруженного Верой.
Мы купим белые одежды. Духовные стихи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мы купим белые одежды. Духовные стихи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не под мезузой* в поздний зимний вечер
Родиться Машиаху* довелось.
Спаситель человеческого рода,
Пришедший, чтобы смерть повергнуть в прах,
С Рождения не принят был народом,
Который ждал, когда родится Машиах.
В еврейском языке нет слова «дева»*…
О мудрый Шем*, «дающий имена»,
Зачем же Бог усохшей веткой* сделал
Израиля лихие племена!?
Хор ангелов Рожденного восславил
На языке Йофетовых* племен.
Родился. Симовы шатры оставил
Творец Земли, людей, Небес, Времен…
Звездою час Рождения отмечен
И явлен всем.
Проделав долгий путь, пришли на встречу
Царю и Богу, принеся дары.
От рода Сима, Хама, Иофета*
Посланники трех возрастов пришли —
Так мудро поклонилась вся планета
Царю Небес – Спасителю Земли.
Философ – власть над духом, Царь – над телом,
Мистический, над сердцем – звездочет.
Всему* быть надлежит Его уделом,
Положен новый времени отсчет.
Дар царский – золото*, священнический – ладан
ГалгАлат, МагалАт и СеракИн*
К ногам Его несли… И смирну надо —
РаспЯтым путь закончит Божий Сын.
Известны были мудрецам Сиона
Слова пророчеств древние давно,
Но нет, не удостоили поклона,
Царя Израиля, а предали Его.
Лежит в яслях, рожденный Чистой Девой
Спаситель Мира, Бог и Человек
До времени… Когда Его уделом
Воскреснет Новый Мир и Новый Век.
* Мезуза (ивр., букв. `дверной косяк`) – прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально чистого (кошерного) животного, содержащий часть стихов текста Шма.
* Мессия (от ивр., Машиах; др.
* Еврейский язык (иврит) содержит всего 22 буквы и очень мало, по сравнению с греческим и русским, слов. В частности, в еврейском языке нет слова, обозначающего понятие «девственница». Есть два слова – «альма» и «бетула», которые употребляются в значении «молодая женщина».





