На нашем сайте вы можете читать онлайн «PACIFIC TIME. сборник стихотворений». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
PACIFIC TIME. сборник стихотворений

Автор
Дата выхода
16 января 2017
Краткое содержание книги PACIFIC TIME. сборник стихотворений, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению PACIFIC TIME. сборник стихотворений. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Серафима Лéдо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборник Pacific Time вошли стихотворения из циклов Io Ti Amo, «Птицелов» и «Парнасские Хроники», написанные в период с 2007 по 2009 гг.
PACIFIC TIME. сборник стихотворений читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу PACIFIC TIME. сборник стихотворений без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
»
Рекавери
Рекавери?
Ре…
Обречённость…
Концерт в G Minor
Короста —
вино на губах
и сухой поцелуй
на пальцах твоих я оставлю
и слово «Amor»
кокосовой стружкой
присыплет
словечко «тужур»
…Toujours…
Это было всегда
Это будет всегда
…смычок
…твои пальцы
…вино…
и осколки луны…
в мозаике снов
навсегда
навсегда
навсегда
Венеция
Rosso
и Presto
в четыре струны
August Rush
Ты
Возлюби меня – грешную!
Возлюби!
Зов к небесам – не уснуть —
Уже не уснуть!
Мысли – узлами —
Проще – перерубить!
Музыка хлынет из вен,
Исторгая суть!
Я на коленях – губами
К твоим ногам!
Rosso – поспели гроздья —
Срывай их – рви!
Сок перебродит – время
Вину – к губам,
И августовскому Presto
Кипеть в крови!
Camelot
Время моё провернулось
Ещё на один оборот.
Песок, что ссыпает вечность,
Просыпался в никуда.
Артур, я – тень от теней
Без доступа в Камелот.
Артур, скрижали лгут.
На них говорится: «Да».
Время моё – река,
Сокрытая подо льдом;
Забвение – чёрный крест —
Всего лишь один глоток,
Тот, что испит сполна,
Которому – сбыться сном,
Которому – видит бог —
Подходит известный срок.
День с переходом в ночь —
Он – словно меч – на взлёт;
Тягостен крест – любовь,
Но тягостней – твой ответ.
Ядом прольётся сок
Из собранных за ночь звёзд.
Артур, скрижали лгут,
На них говорится: «Нет».
Non! Rien de rien…
перемолотая
жерновами любви к тебе,
зарождённой в глухих лабиринтах
сознания,
обессмысленной
тысячью смыслов,
бессмысленной
– иc-
исходящей
на «да» и на «нет»,
безысходной / исходной
концом из трёх букв —
R.I.P.
(Rest In Peace) —
исступляющей
ДО
состояния
ступора,
PRO-
вирту@ленной —
прозаспиртованной
в самых
дешёвых
спиртах,
пробира…
– пробирающей
ДО
эн-ДО-морфного
хруста костей,
обессроченной —
нет —
опрестО —
из-PRESTO-ванной
вдрызг,
я – с окурком в зубах —
Повторю тебе:
Non! Rien de rien…
Non! Je ne regrette rien, mon Amour;
Mes chagrins – mes plaisirs




