На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Дата выхода
27 декабря 2016
Краткое содержание книги Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Натали (Наталья) Вуали (Белова)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Остроумная и ироничная, «наша Лида» любила при случае напомнить: «То не сказка, то не сон, что в „Коньке“ – балете русском – пляшут Дорфман, Якобсон».
Попробую и я сплясать свою миниатюру, оказавшись в толпе гостей на «Еврейской свадьбе» Леонида Якобсона. Смелее, смелее, шире круг! Напоминаю: «Семь со?рок» – это время прибытия поезда в Одессу! Энергия уже захлестывает, она выпрыгивает наружу и становится общей. Устоять на месте невозможно. Хава нагила! Что в переводе означает: ДАВАЙТЕ ВЕСЕЛИТЬСЯ!
Про долги и тетю Соню
(в Одесской коммунальной квартире)
Наш Фима – не сосед, а змей.
Ну как с такой паскудой жить?!
Что Лёва должен сто рублей,
Никак не может он забыть!
За деньги Родину продаст.
Настанет время – проучу!
Скажу: «Долг Лёва не отдаст!»
И ночью в стену постучу.
А Лёве своему скажу,
Чтоб не ворочался ночами
И «долг», который должен мне,
Не прикрывал во сне очами.
Сто лет живи – и будешь сыт!
Спи, Лёва, пусть Ефим не спит.
Он – что, мне старое помянет?!
Семь раз отмерь, длинней не станет…
Что греха таить, в танцах всегда присутствует эротическое начало, и об этом написаны целые трактаты. Особенно преуспел здесь Древний Египет. От Израиля до Египта – рукой подать, если лететь на самолете. Но летать теперь стало как-то волнительно. Если бы земли внизу не было, тогда другое дело. А так… Даже крыльев за спиной нет. Тут любой вороне позавидуешь! Не полечу я к этим пирамидам. Все что надо, и в библиотеке найду.








