На нашем сайте вы можете читать онлайн «Две французские пьесы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Две французские пьесы

Автор
Дата выхода
26 октября 2016
Краткое содержание книги Две французские пьесы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Две французские пьесы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Копытов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.
Две французские пьесы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Две французские пьесы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Две французские пьесы
Олег Копытов
В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.
Две французские пьесы
Олег Копытов
© Олег Копытов, 2016
ISBN 978-5-4483-3669-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Вероника
Пьеса в 8-ми актах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Блутаб – человек средних лет, авантюрист и гомосексуалист.
Вероника – дама в годах, кандидат на суицид.
Действие происходит в следующих интерьерах.
1-й АКТ
В городском парке. Кожаное кресло. На одном подлокотнике стопка книг, на другом покрывало. Рядом парковая скамейка. Невдалеке виден мост.
2-й АКТ
Номер в дешевой гостинице.
3-й АКТ
Салон небольшого самолета.
4-й АКТ
Лагерь неправительственной организации.
5-тый АКТ
Площадь святого Петра в Риме.
6-тый АКТ
Другая площадь в Риме.
7-тый АКТ
Роскошный номер в гостинице в Париже.
8-тый АКТ
Такой же интерьер, кaк в 1-ом акте.
АКТ 1
СЦЕНА 1
БЛУТАБ сидит в кресле и читает. Входит ВЕРОНИКА. Она семенит по направлению к мосту – безобидная и прелестная пожилая дама.
БЛУТАБ (не выпуская книгу из рук, едва подняв глаза)
Мамам! На Вашем месте, я бы не спешил.
ВЕРОНИКА
Простите, что?
БЛУТАБ
Если вы на Мост Самоубийц, то он занят.
ВЕРОНИКА
А-а…
БЛУТАБ
Прежде чем что-то увидеть, нужно понять, что ты хочешь увидеть. Боже мой, как трудно это сделать тому, кому никак не дают сосредоточиться. Трудно ожидать наверняка, чтобы у него это получилось…
(указывая ей рукой на скамью) Присаживайтесь. Вы ведь в принципе не спешите?
ВЕРОНИКА
О, нет… У меня достаточно времени… Но… я не желаю Вас беспокоить…
БЛУТАБ
Прошу вас…
ВЕРОНИКА
Вы очень любезны.
БЛУТАБ
Особенно – с моста.
ВЕРОНИКА
Да, именно туда мне и нужно.
БЛУТАБ
Семьсот тридцать семь.
ВЕРОНИКА
Простите, что?
БЛУТАБ
Это количество ступеней, которые Вы преодолели бы, чтобы достичь этого места, отправляясь от нижней части парка… Я питаю страсть к цифрам.











